С этими словами она поднялась в воздух и опустилась на льдину посреди озера. За ней полетела вся стая.
Мартин, — робко сказал Нильс, — что же мне теперь делать?
То же, что и мне. Возвращаться домой. Я тебя не брошу одного.
А как же быть с ночлегом? — озабоченно спросил Нильс. — Мы ведь замёрзнем на этой льдине.
Не волнуйся, что-то придумаем, — успокоил мальчика гусь. — Собери-ка сухой травы, да побольше!
Когда Нильс набрал целую охапку прошлогоднего сухостоя, Мартин осторожно подхватил его за ворот рубашки и перенёс на большую льдину. Дикие гуси так устали от тяжёлого перелёта, что сразу же крепко уснули. Спали они стоя, подвернув головы под крылья.
Расстели-ка траву, — скомандовал Мартин. — Я стану на неё, не то лапы ко льду примёрзнут.
Нильс выполнил его просьбу, после чего залез к Мартину под крыло.
Спокойной ночи! — сказал Мартин. — Тебе будет там тепло.
Нильс зарылся в гусиный пух и тут же уснул.
Глава III Ночной вор
Среди ночи плавучая льдина одним краем приблизилась к берегу.
Лис Смирре увидел диких гусей ещё вечером. Отправившись на охоту, он приметил эту льдину. В надежде поживиться он прыгнул на лёд. Ведь такая удача ему и не снилась!
Лис подбирался к стае очень осторожно, но всё же поскользнулся и его когти громко царапнули лёд. Гуси проснулись, и вся стая взлетела в воздух.
И все-таки Смирре успел схватить одного гуся.
От крика Акки Кебнекайсе проснулся и Мартин. Сильным взмахом он раскрыл крылья и стремительно взлетел вверх. А Нильс так же стремительно полетел вниз, стукнулся о лёд и открыл глаза. Некоторое время он сидел, не понимая, что произошло, и вдруг увидел удиравшего лиса с гусем в зубах. Нильс ринулся вдогонку.
Услышав топот деревянных башмачков, бедный гусь с робкой надеждой посмотрел назад.
«Пропал я, — грустно подумал он. — Куда такому малышу справиться с лисом!»
А Нильс, не отставая, бежал за ночным вором и кричал ему вдогонку:
— Сейчас же отдай гуся! Слышишь? Отдай гуся!
Теперь Смирре был уже в лесу. Нильс бежал во весь дух и вскоре приблизился к лису настолько, что тот смог разглядеть своего страшного врага.
Лису стало так смешно, что он чуть не выронил добычу.
Нильс же тем временем успел схватить Смирре за хвост.
А теперь ты отдашь моего гуся?! — грозно закричал малыш.
Смирре положил гуся на землю, придавил его передними лапами и сказал:
Так это твой гусь? Можешь посмотреть, как я им сейчас полакомлюсь.
«Этот рыжий вор, кажется, и за человека меня не считает!» — подумал Нильс и так дёрнул его за хвост, что лис от неожиданности выпустил гуся. И в ту же секунду гусь рванулся вверх.
Он очень хотел бы помочь Нильсу. Но что он мог сделать? Найдя просвет между деревьями, гусь полетел к озеру. Вижу, одна добыча ушла от меня, но уж вторую я не выпущу, — прошипел лис.
Пробормотав в ответ: «Это мы посмотрим!» — Нильс ещё крепче сжал лисий хвост.
Как ни вертелся Смирре, но достать своего врага, крепко вцепившегося в его хвост, он никак не мог.
Сначала Нильсу было даже весело от этой бешеной пляски. Но вскоре руки у него затекли, и он начал бояться, что лис, в конце концов, его поймает.