— Не думаю.
— Тогда господин Попов может остаться? Он мне необходим.
— Господин Попов здесь кстати. Это касается и полиции.
— О, это интересно. Итак, слушаю вас.
— В моем хуторе в последнее время было зарегистрировано несколько нарушений вашего, господин комендант, приказа. Кто-то воровал на складе наше продовольствие, выводил из строя мотоциклы. Стали появляться листовки.
— Партизаны?
— Да, это были действия партизан.
— Почему же вы не поставили меня в известность? Почему я ничего не знал? Вы слишком рискуете собой, господин обер-лейтенант… Хорошо, мы поговорим об этом позже. Где эти партизаны? Вы напали на их след?.. Сколько потребуется солдат, чтобы их уничтожить?
— Не волнуйтесь, господин майор. Я уже арестовал их.
— Как? Арестовал? Без сопротивления? И они еще живы?
— Они дети, господин майор.
— Разве дети бывают партизанами? Как вы считаете, господин Попов?
Попов сказал:
— Кто против порядка и немецкой армии, тот, значит, партизан.
— Разумно, — одобрил майор. — Слышали, обер-лейтенант?
— Я хотел сказать это же, господин майор.
— Следовательно, вы их считаете партизанами?
— Да.
— Тогда почему же они еще живы? Их много?
— Двадцать человек.
— Сколько старшему?
— Тринадцать.
— А самый младший?
— Восемь.
— Вы ничего о них не знаете, господин Попов?
— Полиция не располагает фактами. Хотя, знаете, однажды вербовский староста высказывал мне некоторые свои подозрения. Там были какие-то два брата. Кажется, Тимонины.
— Что же вы предприняли?
— Приказал старосте внимательно следить за этими братьями.
— Следить? Вы плохой нам помощник, господин Попов. Подумайте о том, что я сказал. А сейчас берите своих полицейских и немедленно выезжайте в хутор.
— Санкция?[4] — спросил Гук.
— Да.
— В каких пределах?
— Все двадцать арестованы?
— Пока восемнадцать.
— Когда будет двадцать, — майор помедлил, потом спокойно закончил, — расстреляйте через одного…
Гук молчал.
— Вам непонятно?
— Будет исполнено, господин майор. — Гук отрапортовал и пошел к двери.
— Одну минуту, господин обер-лейтенант. Не спешите… Я думаю, процедуру расстрела следует поручить господам полицейским. Как вы считаете, обер-лейтенант?
— Отличная мысль, господин майор.
— А вы, господин Попов?
— Приказ есть приказ. Будет исполнено, господин майор.
— Вот и хорошо… Мы доверяем вам. Надо поменьше в эти карательные санкции, не требующие особой сложности, вмешивать наших солдат. Не забывайте о репутации немецкой армии, господа. Вы свободны. Хайль Гитлер!
— Хайль!
ЧЕРНАЯ МАШИНА
Аксен на рассвете ушел в займище. Он еще ничего не знал об арестах. Очередь до Тимониных не дошла.
Сегодняшний визит в займище должен был решить многое. Аксен хотел последний раз посоветоваться с раненым командиром и нынешней же ночью увести ребят в лес. План был смелый. О последствиях Аксен не думал.
На траве и на тонких ветвях деревьев лежал иней. Земля казалась поседевшей. Аксен останавливался и осторожно оглядывался по сторонам. Опасности не чувствовалось. К восходу солнца он добрался до леса и без труда отыскал узкую тропинку, которая вела к знакомому шалашу. Командир дремал.