Едва у Брейна закончился магазин, рядом заработал автомат Сингера, а затем и дробовик Фофо. Втроем они работали так слаженно, словно ходили на задания не первый год.
Брейн подхватил оброненный психами магазин и снова начал стрелять, в то время как Сингер стал искать магазин для опустевшего автомата.
Все было сделано за несколько секунд, и наступила тишина.
– Крепко ударило, – заметил Фофо, слыша какой-то непрекращающийся звон.
– Это аварийный блок сработал! – крикнул Сингер и, подойдя к висевшей на одной петле дверце электрошкафа, отключил сирену.
– О, другое дело! – улыбнулся Фофо.
– Похоже, тут несколько гранат рвануло, – заметил Брейн, подходя к тому месту, где взрыв, разметав психов, сорвал отделку, вывернул магистрали и обнажил конструкционные детали корпуса судна.
– Наверно, у кого-то в карманах было еще штук пять, – предположил Фофо.
– Ладно, это уже не важно, – сказал Брейн. – Пойдем к защитникам крепости, а то сюда скоро другие психи подтягиваться станут. Взрыв-то небось многие слышали.
Глава 109
После чудовищного взрыва, от которого скрипнули корабельные переборки и мигнуло освещение, со стороны баррикады послышалась частая стрельба, и рекрейцер Таут до последнего не мог определить, кто же там одерживает верх – психи Авельяра или варвар с двумя помощниками.
Стрельба скоро стихла, и из-за угла показался сам варвар.
– Все в порядке?! – крикнул он.
– Да, у нас порядок! – эмоционально отозвался Таут.
– Не торопитесь, господин рекрейцер, это может оказаться ловушка! – вмешался ранкмайор Шено.
– Да какая ловушка – там такой грохот был! Ошметки по сторонам летели, и даже баррикада сдвинулась! Но на крайний случай у нас имеется камрад Чиунмах. Штаб-навигатор, вы в готовности?
– Я в полной готовности, сэр! – встряхнул автоматом офицер с самой верхней – элитной палубы судна.
Ранкмайор Шено подошел к бронедвери и выглянул в бойницу.
– Действительно, трое. А может, расстреляем их, когда подойдут ближе – чтобы уж наверняка, а?
– И что дальше? – ухмыльнулся Таут.
– Вы правы, сэр. Дальше никаких перспектив. Но зачем-то они к нам стремятся, правильно?
– Они, а вернее этот варвар, надеется с нашей помощью как-то вывернуться из создавшейся ситуации.
– А ситуация у нас – это когда двигатель встал, а в дросселях скрыта взрывчатка, заложенная диверсантом с расчетом детонации после пяти миллионов циклов, – произнес ранкмехмайор Хейно.
– Что? – практически одновременно произнесли Таут и Шено.
– Нет-нет, просто вспомнился один случай, господа. Не обращайте внимания.
Варвар и его помощники подошли к двери.
– Поймите меня правильно, господа, вы должны передать оружие в окошко.
– Конечно, – ответил Брейн и первым подал свой автомат, затем автомат Сингера и два дробовика, которые держал Фофо. После этого многоязычковый механизм щелкнул, и дверь весом в четыре тонны стала медленно приоткрываться.
– Все, господа, этого достаточно – пролазьте! – скомандовал Таут, когда дверь отошла сантиметров на тридцать и трое новых союзников поочередно протиснулись внутрь. После чего снова включился механизм, и скоро все девять язычков лязгнули, оказавшись в своих гнездах, о чем сообщили девять сигнальных лампочек, загоревшихся на панели терминала безопасности.