Хозяин поднял глаза:
— Машину установили?
— Разумеется. Принадлежит некоему Забияке Сергею Андреевичу. Адрес:…, телефон… Лицензию на извоз оформил в декабре девяносто седьмого. По информации ДАЙ [ГАИ по-украински] нарушений не зафиксировано. В восемьдесят четвертом Забияка проходил по делу об ограблении некоего Пресмана. Дарницким районным судом был оправдан. Пресман Леонид Григорьевич нынче проживает в США.
— Вы к этому Забияке присмотритесь.
— Уже работаем.
— Ага… так чего там было?
— Обнорский сел в машину этого Забияки в 18.04. Там, на фото, внизу есть таймер.
— Вижу. Ты мне суть говори.
— Так точно. Сел — обратите внимание — на заднее сиденье. Впереди, видимо, был пассажир, но точно мы сказать не можем.
— Плохо, Константин.
— Наружка не всесильна, Матвей Иванович.
— Дальше.
— Дальше мы их потеряли в районе площади Перемоги. Совершенно очевидно, что они рубили хвосты — крутились, уходили под красный.
— … твою мать!
— Силами двух экипажей квалифицированное наблюдение не поставишь, Матвей Иванович, — спокойно ответил Заец.
Хозяин бросил на стол фотографии, посмотрел с прищуром. Заец взгляда не отвел.
— Хорошо… а где был третий экипаж?
— Третий занят на Повзло. Нам не разорваться.
— А еще можешь привлечь людей?
— Квалифицированных — нет… если только со стороны.
— Нет, этого не нужно. Только со стороны нам и не хватало, — ответил Хозяин и замолчал. Он о чем-то сосредоточенно думал, хмурил брови. Заец тоже молчал.
— Ладно, — сказал Хозяин. — Ты говоришь: рубили хвосты… Они что — знают о слежке?
— Навряд ли. Наружку у меня обеспечивают спецы, а не быки.
— Тогда почему? Почему они рубили хвосты?
— Возможно, из осторожности. Для страховки. Я бы вел себя точно так же.
— Значит, они профессионалы?
— Думаю, что это так… Обнорский, как я выяснил, служил в ГРУ. Военный переводчик. Специализация — арабский язык.
— Ага! Вот тебе и с говна пенки… Знаем мы таких «военных переводчиков»! Москали казачка заслали.
Заец кашлянул, ответил:
— Информация нуждается в проверке.
— Так проверяй! Я, что ли, должен этим заниматься?
— Проверка ведется, Матвей Иванович. Результаты обязательно будут.
— Ладно… А что этот — Повзло? Тоже «переводчик»?
— Нет. Николай Степанович Повзло — наш, хохол. Родился в Виннице. Сейчас проживает в Санки Петербурге, гражданство российское. О нем мы соберем информацию быстрее.
Хозяин посмотрел на часы, бросил:
— Ладно, излагай коротко, у меня скоро встреча с президентом.
— Третий экипаж вчера обеспечивал Повзло. Повзло… Кстати, ему дали псевдоним Родной… провел вчера три встречи.
— Активный землячок… А как окрестили этого — «переводчика»?
— Араб… Так вот — Повзло провел три встречи. Посмотрите фото. — Заец положил на стол пачку фотографий. — В двух случаях фигуранты установлены. Это журналисты, работавшие ранее с Горделадзе. Все установочные данные на них есть. Но интереса не представляют — шушера, пиарщики.
— Знаю обоих, — сказал Хозяин, разглядывая фото — Гиены, падальщики… о чем говорили?
— Один разговор мой человек смог подслушать в баре «Эрике». Говорили, разумеется, о Горделадзе. Родной пытался выяснить источники финансирования «Вестей», взаимоотношения внутри коллектива, версии исчезновения… в общем, ерунду.