Глава 19. У камелька
Пришли октябрьские заморозки, и в больших каминах появилось радостное пламя. Сухая сосновая растопка Деми помогала дубовым сучьям Дэна, ярко пылать, и в дымовых трубах весело гудело. В становящиеся все длиннее вечера домашние охотно собирались у камелька, чтобы поиграть в разные игры, почитать или составить планы на зиму. Но любимейшим занятием было слушать разные истории, и от мистера и миссис Баэр ожидали все новых интересных рассказов. Но даже их запасы иногда иссякали, и тогда мальчики прибегали к собственным возможностям, не всегда успешно. Одно время успехом пользовались рассказы о привидениях. Для забавы выключали свет, давали огню в камине погаснуть, а затем, сидя в темноте, рассказывали самые ужасные истории, какие только могли придумать. Так как это привело к разнообразным страхам и общему состоянию нервозности среди младших, а также к тому, что Томми опять начал ходить во сне по крыше сарая, пугать друг друга привидениями было запрещено, и пришлось вернуться к более безобидным развлечениям.
Однажды вечером, когда младшие улеглись в теплые, уютные постели и уснули, а старшие все еще сидели у огня в классной, пытаясь придумать, чем заняться, Деми предложил новый способ решения вопроса. Схватив щетку для выметания очага, он замаршировал по комнате со словами: "Стройся в ряд!" И когда мальчики со смехом и толкотней встали в строй, он объявил:
— Даю вам две минуты на то, чтобы придумать игру.
Франц и Эмиль не присоединились к ним — первый что-то писал, второй читал биографию адмирала Нельсона[41], - но остальные думали упорно и, когда время истекло, были готовы дать ответ.
— Ну, Том, говори! — И щетка слегка коснулась его головы.
— Жмурки.
— Что ты скажешь, Джек?
— Коммивояжеры; хорошая круговая игра, и есть несколько центов для общего котла.
— Дядя не разрешает нам играть на деньги. Дэн, а ты что предложишь?
— Давайте устроим битву между греками и римлянами.
— А ты, Стаффи?
— Печь яблоки, делать воздушную кукурузу и колоть орехи.
— Отлично! Отлично! — воскликнули несколько голосов, и когда прошло голосование, предложение Стаффи победило.
Одни побежали в подвал за яблоками, другие на чердак за орехами, остальные занялись кукурузой.
— Надо бы пригласить и девочек, правда? — сказал Деми, в неожиданном приступе любезности.
— Дейзи отлично колет каштаны, — вставил Нат, желавший, чтобы его маленькая подруга разделила с ними удовольствие.
— У Нэн здорово получается воздушная кукуруза; обязательно надо ее позвать, — добавил Томми.
— Зовите ваших возлюбленных, мы не против, — сказал Джек, который всегда смеялся над невинными знаками внимания, какие эти маленькие мужчины и женщины оказывали друг другу.
— Как ты можешь называть мою сестру чьей-то возлюбленной? Это глупо! — воскликнул Деми с негодованием.
Джек рассмеялся.
— Она возлюбленная Ната. Разве не так, Друг Чирикалка?
— Да, если Деми не возражает. Я не могу не любить ее, она так добра ко мне, — отвечал Нат с застенчивой серьезностью, так как грубые манеры Джека смущали его.
— Нэн — моя возлюбленная, и я женюсь на ней примерно через год, и пусть никто из вас в это дело не встревает, — сказал Томми, решительно, так как они с Нэн уже решили все относительно своего будущего и собирались жить на иве, спускать вниз корзинку для еды и делать другие очаровательные, хоть и невозможные вещи.