Чандра усомнилась, что Генри, новый слуга, сказал это Джону. Наверное, Джон все выдумал.
Мальчик последовал за Чандрой во двор, ей никак не удавалось убедить его остаться дома. Он требовал, чтобы его ваяли, и жаловался, что с ним жестоко обращаются. Во дворе ее уже ждала дюжина верховых, а белый красавец Уикет нетерпеливо перебирал ногами. Мальчишка-конюх едва удерживал поводья.
– Я знаю, – вопил Джон, – ты боишься, что я сам убью кабана!
– Забирайся на стену, Джон, и оттуда наблюдай за охотой, – спокойно ответила Чандра. Уикет успокоился, как только она вскочила на него. Девушка знала, что строптивый жеребец всегда подчиняется ей.
– Ну погоди, сестричка, дай мне только подрасти, – услышала Чандра злобный голос брата. Никто из тех, кто наблюдал эту сцену, не проронил ни звука.
Между тем Джон, подражая отцу. расхаживал по двору с важным и самодовольным видом. Он явно воображал себя лордом Ричардом. Скоро, очень скоро, думала Чандра, отцу придется отправить сына к какому-нибудь лорду, чтобы мальчик стал его пажом, а затем и оруженосцем. Это благотворно повлияет на его характер. Чандра не любила думать об этом, хотя знала, что не успеет и оглянуться, как Джон станет мужчиной. Размышляя, Чандра прикрыла глаза. Ведь она всего-навсего девушка, а для отца и Кройленда этот злобный и капризный мальчишка через несколько лет станет куда важнее, чем она, Чандра. Что же тогда станется с ней? Она дала шпоры Уикету и крикнула привратнику Ансельму опустить подъемный мост.
Чандра заняла место во главе небольшого отряда. Лебедки, опускавшие и поднимавшие мост, только что смазали, поэтому он опустился совершенно бесшумно. И тотчас по деревянному мосту застучали копыта, Чандра любила этот звук и радовалась тому, что вырвалась на свободу. Позади следовали доезжачие с борзыми и гончими. Миновав поле для турниров, они выехали на грязную дорогу и направились на юг. Путь шел по окраине деревни, расположившейся у подножия горы; хижины с соломенными крышами стояли возле пещеры.
Добравшись до опушки, Чандра велела всем рассредоточиться и спустить собак. Залаяв, Крейнард первым понесся через чащу. За ним помчались остальные борзые. Почуяв след кабана, они низко опустили морды и принюхались. Всадники не спешили, продвигаясь медленно и прислушиваясь к исступленному лаю псов. Чандра улыбнулась.
– Нам повезло, – сказала она Эллису, – собаки быстро нашли его.
– Вы так считаете, леди, поскольку мы ближе всех к цели. Вы сами убьете зверя, если повезет.
Чандра приказала Понсу ехать рядом с ней. Они углублялись в лес, держа наготове копья и стрелы и прислушиваясь к лаю собак.
Когда до Чандры донесся пронзительный визг, она, пришпорив Уикета, помчалась вперед. Одна из собак вцепилась в кабана.
– Он там, леди! – закричал Понс.
– Труби в рог, Эллис. Можно считать, что он в наших руках.
Чандра направила коня к Понсу, а Эллис, три раза протрубил в рог. Подъехав к Понсу, Чандра увидела загнанного кабана.
– Он твой, Понс, давай, – сказала Чандра и соскользнула с Уикета на землю.
Лоб Понса покрылся испариной. Чандра не сводила глаз с кабана, понимая, что зверь может внезапно наброситься на них. Вынув из колчана стрелу, она вставила ее в тетиву.