- Спросите у него, - ответила мисс Маллоу, тяжело дыша.
- Мистер Джексон, - сурово продолжал шкипер, - чем вы тут занимались?
- Ничем, - сказал старший помощник.
- Но я слышал звук пощечины! - настаивал шкипер.
- Я тоже, - подтвердил старший помощник.
- Это вас ударили? - спросил шкипер.
- Меня, - сказал старший помощник. - Я же вам объясняю: она с ума сошла! Я сидел здесь тихо и мирно, а она подошла и ударила меня по щеке!
- Почему вы его ударили, мисс Маллоу? - спросил шкипер.
- Потому что он это заслужил, - ответила мисс Маллоу.
Шкипер покачал головой и так скорбно посмотрел на старшего помощника, что тот ударил кулаком по столу и заметался по каюте.
- Если бы я не слышал этого собственными ушами, я бы ни за что не поверил, - сказал шкипер. - И вы, глава семьи, а туда же. Хорошенький пример молодежи, нечего сказать!
- Прошу вас, не будем больше об этом, - заметила мисс Маллоу. - Я уверена, мистер Джексон уже раскаивается.
- Хорошо, - сказал шкипер, - на первый раз я закрою на это глаза. Но, мистер Джексон, как вы понимаете, впредь вам запрещается разговаривать с мисс Маллоу. Кроме того, считайте себя исключенным из комитета.
- К дьяволу комитет! - заревел старший помощник. - К дьяволу!.. - Он внезапно захлопнул рот, оглядел нас выпученными глазами и выбежал на палубу. Больше он к этому событию не возвращался, да и вообще за все оставшееся плавание ни с кем словом не перемолвился. Молодые люди снова достали шашки и карты, но старший помощник делал вид, что ничего не замечает, а со шкипером разговаривал только в исключительных случаях или когда тот сам к нему обращался.
Наконец мы пришли в Мельбурн, и первым делом шкипер дал мисс Маллоу денег на платье. Он сделал это очень деликатно, как бы выплачивая ей жалованье за работу юнгой, и я, пожалуй, никогда не видел более довольного и смущенного человека, чем мисс Маллоу. Шкипер сам пошел с ней на берег, так как она довольно странно выглядела в своем наряде. Вернулся он через час и без нее.
- Я думал, может, мисс Маллоу пришла раньше меня, - виновато сказал он мистеру Фишеру. - Я умудрился пропустить ее, когда ждал у магазина.
Они в волнении прождали девушку до двух часов, а потом отправились на поиски и вернулись в восемь крайне обеспокоенные. В девять мисс Маллоу также не появилась. Мистер Фишер и мистер Скотт были в ужасном состоянии, и шкипер послал на поиски всю команду. Они обшарили каждый закоулок и возвратились в полночь такие уставшие, что не могли стоять самостоятельно, и такие расстроенные, что не могли слова вымолвить. Никто, кроме мистера Джексона, ночью глаз не сомкнул, и рано утром все снова были на берегу.
Но девушка как в воду канула, и ребята время от времени с опаской поглядывали за борт, не проплывет ли она мимо.
Я как раз занимался обедом, когда о ней пришли первые известия. К судну подошли три самых печальных и скорбно выглядевших капитана, каких мне когда-либо приходилось видеть, и попросили позвать на пару слов нашего шкипера.
- Доброе утро, капитан Харт, - сказал один из них, когда наш шкипер и старший помощник вышли на палубу.