Они дошли до кабинета №6 и нашли внутри только одного человека. Мужчина лежал на полу, на нескольких матах и, очевидно, готовился к следующей тренировке. Демарко постучала в дверь и вошла, не дожидаясь приглашения.
Он повернулся к ним, и Кейт сразу поняла, почему Хулио был объектом фантазий надоедливых клиенток. Он был обычного роста, но имел тело, как у греческих статуй. Даже через обтягивающую майку можно было разглядеть мышцы груди и пресса. Длинные чёрные волосы были зачёсаны назад и затянуты в «пучок», как сейчас принято называть эту мужскую причёску. У него были тёмные завораживающие глаза и черты лица, которые идеально сочетались со всем образом. Сказать, что мужчина был привлекателен – это не сказать ничего. Кейт сразу подумала, не взяли ли его на эту работу только для того, чтобы как можно больше женщин записывались на индивидуальные занятия.
А ещё она подумала, была ли Лэйси, которая переспала с ним как минимум однажды, единственной в своём роде.
«Нужна помощь?» – спросил Хулио.
«На самом деле, да, – спокойно ответила Демарко. – Мы бы хотели поговорить с вами о некоторых участницах занятий по сайклингу». Она показала удостоверение и представилась. Кейт внимательно следила за его реакцией и заметила лёгкий страх во взгляде. Впервые с того момента, как она оказалась на месте убийства в доме Джули Хикс, ей думалось, что они нашли что-то важное.
«Вы говорите о миссис Хикс и миссис Турмонд, верно?»
«Как вы узнали?» – спросила Демарко.
«Ходят слухи. Это ужасно. Обеих убили, ведь так?»
«Вы совершенно правы, – сказала Кейт. – Вчера вечером убили ещё одну из ваших клиенток. Тейлор Вудворд».
Он казался искренне шокированным её словами, но при этом было в его поведении что-то странное.
«Мы здесь потому, что занятия у вас – это единственное, что объединяет их помимо нечастых встреч за бокалом вина и вечеринок у бассейна. Вы не знаете, они общались с другими участниками тренировок?»
«Я могу сказать уверенно, что не знаю. Я плохо их знал. Мы только здоровались, когда они приходили на занятия».
«Вы в этом уверены? – спросила Кейт. – Вы не знали Лэйси Турмонд ближе, чем остальных учеников?»
Вопрос выбил его из колеи, и как бы он ни старался это скрыть, у него ничего не вышло. «Я… я не понимаю, зачем вы пришли», – сказал он. Он оглядел комнату, как загнанное животное в поисках выхода.
«У вас были отношения сексуального характера с Лэйси, Тейлор или Джули?»
Он нервно кивнул: «Да. Были. Я спал с Лэйси. Но только один раз. Мы планировали второй раз, но потом я узнал о том, что случилось, и…»
«Секс был по обоюдному согласию?» – спросила Демарко.
«Да».
«Как это произошло?» – спросила она.
«Мне не приятны ваши вопросы», – сказал Хулио.
«Хорошо, – сказала Демарко. – Это произошло у неё дома?»
«Нет. На самом деле, всё произошло здесь, в раздевалке после того, как у меня закончилась смена».
«И вы сохранили себе что-то на память?» – спросила Кейт.
Было видно, в каком шоке находится Хулио. Он резко замотал головой, а нижняя губа задрожала.
«Прошу вас сказать правду, – сказала Кейт. – Нет ничего криминального в том, что вы переспали с замужней женщиной. Нам просто нужно понять, что она делала в последние дни перед убийством».