Вернув стакан на поднос, Берри потерла друг о друга ладони, стараясь избавиться от влаги с запотевшего стекла, посмотрела в сторону Кэролайн, затем снова обратилась к Доджу:
– Не понимаю, зачем мама наняла вас.
– Я готова объяснить, – вмешалась в разговор Кэролайн. – У мистера Хэнли отличные рекомендации.
– Это ты уже говорила, мама. Ты узнала о нем от своей подруги из Хьюстона, на которую он успел поработать. – Берри снова задумчиво поглядела на Доджа. – Но я не знаю, что мог бы мистер Хэнли сделать для меня.
– Этого я тоже пока не знаю, – согласился Додж. – Но, судя по тому, что рассказала мне твоя мама, и по сцене, которую я наблюдал в больнице, ты попала в передрягу, девочка.
– Мистер Хэнли, – начала было Кэролайн, но Додж перебил ее:
– Хватит называть меня «мистер Хэнли», ОК?
Тон его был настолько резким, что Кэролайн испуганно замолчала.
Доджу было очень жаль, что он показался грубее, чем хотел, но это самое «мистер Хэнли» чертовски его раздражало. Разве не смешно, что она избегает называть его по имени? Особенно если принять во внимание, что…
Нет, лучше уж не принимать это во внимание.
– Прошу прощения, – опомнилась Кэролайн. – Если вы предпочитаете, чтобы вас называли по имени…
– Я настаиваю на этом, Кэролайн.
– Хорошо, Додж.
– А я, видимо, буду Берри. – Их дочь явно забавляла эта перепалка по поводу обращений. Она переводила взгляд с Доджа на Кэролайн и обратно, пока наконец не остановила его на матери. – Так что ты там говорила, мам?
– Я говорила, что у Доджа – многолетний опыт уголовных расследований. Я подумала, что нам совсем не повредит участие человека с такими навыками…
– Но для чего нам его участие? – продолжала недоумевать Берри.
– Объясняю для непонятливых: чтобы найти чертова сукина сына, который угрожает твоей жизни. – Додж осекся и добавил: – Прошу прощения за грубость.
Берри махнула рукой, давая понять, что не собирается обращать внимание на такие мелочи.
– Я должен найти этого парня, прежде чем он приведет в исполнение свою угрозу убить тебя.
– Но разве этим не должна заниматься полиция?
Додж издал пренебрежительный смешок.
– Дикий Билл Хикок?
Берри едва удержалась, чтобы не рассмеяться.
– Вы имеете в виду помощника Найланда?
– А мне он нравится, – поспешила вступиться за Ская Кэролайн.
Берри удивленно посмотрела на мать.
– А я думала, что ты впервые увидела его вчера вечером.
– Так оно и есть, – подтвердила Кэролайн. – Но то, что я увидела, мне понравилось.
Додж вдруг испытал совершенно неуместный укол ревности. Что это так понравилось Кэролайн при взгляде на высокого мужественного красавца – помощника Найланда? Его загорелое лицо и рыжевато-белокурые волосы? Его широкие плечи и плоский живот? Мужественный рот и ямочка на подбородке?
– Возможно, Найланд знает свое дело, – проворчал Додж. – Выглядит он вполне компетентным. Но я не так верю в полицию, как ты, Берри. Мне часто удавалось находить беглецов до того, как ребята с полицейскими жетонами успевали организовать поиски. Мне не надо все время подавать отчеты. Мне не надо спрашивать на каждый свой шаг разрешение у начальства, которое часто гораздо глупее меня. И я могу не следовать правилам и не бояться увольнения, если ситуация грозит выйти из-под контроля.