×
Traktatov.net » Тени Великого леса » Читать онлайн
Страница notes из 149 Настройки

1

надетые на персонажа предметы экипировки

2

Гриндинг (от англ. grind — молоть, усердно работать) — монотонное уничтожение мобов в одной и той же локации с целью получения опыта или золота. — Здесь и далее примеч. автора.

3

От англ. share (делиться). Расшарить квест — поделиться заданием с остальными.

4

Читерство — получение превосходства над остальными путём использования мошеннических программ и других мошеннических действий.

5

Молчание.

6

Нереально.

7

Аукцион.

8

Поныть.

9

Гамать — играть (от англ. game).

10

Разбойник (от англ. rogue).

11

Стражник (от англ. guard).

12

Отмокнуть — дождаться, когда ник поменяет свой цвет с красного на синий.

13

Из невидимости (от англ. invisibility).

14

ПВП (от англ. PvP — Player vs Player) — игрок против игрока.

15

Специальные поля боя для игроков, желающих отыгрывать ПВП-роли и не становиться при этом ПК.

16

Броня, надеваемая на грудь (от англ. chest — грудь, грудная клетка).

17

Рескилить — совершить рескил (англ. reskill), то есть убийство моба или персонажа прямо на месте воскрешения.

18

Килл или кил (от англ. kill) — убийство.

19

Ганкать — от "ганк" (англ. gank). Ганк — разновидность PvP, при котором атакуют противника, заведомо не готового к бою.

20

Скилл или скил (от англ. skill — навык, мастерство, умение) — уровень "игрового мастерства" игрока.

21

Ачивка, ачива (от англ. achievement) — достижение, учитывающееся в списке достижений вашего персонажа

22

От англ. luck — удача.

23

Бойцы, наносящие атаку с расстояния, или РДД-бойцы (от англ. range — расстояние).

24

Настаки — от "стак" (англ. stack) — увеличение путем сложения с чем-то еще (предыдущим значением).

25

Пропорционально изменялся (от англ. scaling — маштабирование).

26

Способностей (от англ. ability).