Он стал играть рок-н-ролл Чака Берри «Джонни Би Гуд». Публика начала радостно подпрыгивать и вертеться в новом быстром танце. Особенно хорошо получалось у Джорджа Макфлая. Танцевавшие рядом с ним ребята с удивлением смотрели на то, как он и его партнёрша выписывали ногами кренделя.
— Джордж, мы и не знали, что ты так классно танцуешь. Приходи к нам в гости на следующей неделе!
Поражённый невиданным доселе стилем игры на гитаре, Мартин Берри выскочил на сцену и побежал к стоявшему на столике телефону. Набрав номер, он закричал в трубку:
— Эй, Чак! Ты меня слышишь? Чак! Это я, твой брат Мартин! Помнишь, ты говорил мне насчёт того, что тебе никак не удаётся найти новое звучание для гитары? Так вот, послушай это!
Он вытянул трубку в зал, где Марти отчаянно пилил по струнам, используя весь свой технический арсенал. Вначале он пошёл по сцене гусиным шагом Чака Берри, потом стал со всего размаха бить по струнам, подпрыгивая, как Пит Тауншенд. Следующим на очереди был Джимми Хендрикс. Марти заложил гитару за спину и стал играть, не глядя на струны; потом упал на пол и, дёргаясь и извиваясь, прополз по сцене. В завершение своего небольшого гитарного урока он пробарабанил по струнам, как Эдди Ван Хайлен, и пнул ногой в колонку, стоявшую в углу сцены. В экстазе Марти не заметил, что все перестали танцевать, а сопровождавшая музыку ритм-секция давно умолкла. Музыканты с разинутыми ртами смотрели на бенефис Марти Макфлая.
Взяв последнюю высокую ноту, Марти внезапно услышал тишину. Посмотрев в зал, он увидел несколько десятков обращённых на него глаз. Посреди толпы стоял блюститель порядка школы Хилл-Вэлли мистер Стрикленд, в ужасе зажав руками уши.
Марти перевёл дух и снял гитару.
— Я смотрю, ребята, вы ещё не готовы к такой музыке, — сказал он в микрофон, обращаясь к притихшей публике. — Но вашим детям она очень понравится.
Он вернул гитару Мартину Берри и ушёл со сцены. Спустившись к выходу, Марти увидел Лоррейн. Она смущённо опустила глаза и взяла за руку подошедшего к ней Джорджа. Марти остановился рядом с ними.
— Это была очень интересная музыка, — странно улыбнулась девушка.
— Да, — тяжело вздохнул Марти.
— Ты не возражаешь, если Джордж проводит меня домой? — потупившись спросила она.
— Прекрасно! — закричал Марти, растянув рот в улыбке. — Ребята, вы мне очень нравитесь!
— Ты нам тоже.
Марти протянул руку Джорджу:
— Мне пора. Наше знакомство было очень… познавательным.
— Мы ещё встретимся? — спросила Лоррейн.
— Я вам это гарантирую.
— Спасибо за советы, Марти, — сказал Джордж. — Я никогда их не забуду.
— Ладно, Джордж, пока. Удачи вам, ребята.
Он направился к выходу, но затем остановился у двери и повернулся.
— Да, и вот ещё что, ребята. Когда у вас будут дети, и младший из них подожжёт ковёр в гостиной, вы его сильно не ругайте. Ему тогда будет восемь.
— Хорошо, — засмеялся Джордж.
Когда за Марти закрылась дверь, Лоррейн задумчиво произнесла:
— Марти… Хорошее имя…
Когда стрелки на городских часах показывали безпяти минут десять, Браун начал выходить из себя. До удара молнии оставалось лишь девять минут, а Марти все ещё не было.