И не он один. Дерри разваливался.
8
Они наблюдали, как санитар закрывает задние двери «скорой» и идет к пассажирскому сиденью кабины. «Скорая» начала подниматься на холм, держа путь к Городской больнице. Ричи остановил ее, буквально прыгнув под колеса, и убедил раздраженного водителя, который поначалу настаивал, что места в машине нет, переменить свое мнение. В итоге Одру положили на носилки, а носилки поставили на пол.
– И что теперь? – спросил Бен. Под его глазами висели огромные коричневые мешки, а шею покрывала грязь.
– Я во‐о-озвращаюсь в «Таун-хаус», – ответил Билл. – Бу-уду спать ше-естнадцать часов.
– Поддерживаю, – кивнул Ричи. С надеждой посмотрел на Бев: – Есть сигареты, красотка?
– Нет, – покачала головой Беверли. – Думаю, опять брошу курить.
– Вполне здравая мысль.
Они медленно пошли в гору, все четверо, бок о бок.
– Все за-а-акончено, – сказал Билл.
Бен кивнул:
– Мы это сделали. Ты это сделал, Большой Билл.
– Мы все это сделали, – возразила Беверли. – Так жаль, что мы не смогли вынести оттуда Эдди. Я жалею об этом больше всего.
Они добрались до угла Верхней главной улицы и Пойнт-стрит. Мальчишка в красном дождевике и зеленых сапогах пускал бумажный кораблик по быстрому потоку воды в ливневой канаве. Поднял голову, увидел, что они смотрят на него, нерешительно помахал рукой. Билл подумал, что это тот самый мальчишка со скейтбордом, приятель которого видел акулу из фильма «Челюсти» в Канале. Улыбнулся и шагнул к мальчишке.
– Те-е-еперь все хорошо, – сказал он.
Мальчик очень серьезно всмотрелся в него, потом заулыбался сам. Улыбка получилась солнечной и полной надежды.
– Да. Я думаю, да.
– Можешь по-оспорить на свою ш-шкуру.
Мальчишка рассмеялся.
– Ты бу-удешь осторожнее на с-своем скейтборде?
– Едва ли, – ответил мальчишка, и теперь рассмеялся Билл. С трудом подавил желание взъерошить ему волосы – тому могло бы не понравиться – и вернулся к остальным.
– Это кто? – спросил Ричи.
– Друг. – Билл сунул руки в карманы. – Вы помните, как мы вышли оттуда в прошлый раз?
Беверли кивнула.
– Эдди привел нас обратно в Пустошь. Только почему-то на другой берег Кендускига. Со стороны Олд-Кейп.
– Ты и Стог скинули крышку с одной из этих насосных станций, – Ричи повернулся к Биллу, – потому что вы были самые сильные.
– Да, – кивнул Бен. – Скинули. Солнце уже опустилось чуть ли не к самому горизонту, но еще не зашло.
– Да, – вздохнул Бил. – И тогда мы были все вместе.
– Но ничто не длится вечно. – Ричи посмотрел вниз, в ту сторону, откуда они пришли, и вздохнул: – Взгляните, к примеру, на это.
Он вытянул руки. Шрамы на ладонях исчезли. Беверли вытянула руки… Бен… Билл. Все грязные, но без единого шрама.
– Ничто не длится вечно, – повторил Ричи. Посмотрел на Билла, и Билл увидел слезы, которые медленно текли сквозь грязь на щеках Ричи.
– Кроме, возможно, любви, – уточнил Бен.
– И желания, – добавила Беверли.
– Как насчет друзей? – спросил Билл и улыбнулся. – Что думаешь, Балабол?
– Что ж, – Ричи улыбался и тер глаза, – должен об етом падумать, парень, да уж, должен об етом падумать.
Билл протянул руки, остальные последовали его примеру, они образовали круг и какое-то время постояли, семеро, число которых уменьшилось до четырех, но они все равно могли сейчас встать в этот круг. Они переглянулись. Бен тоже плакал, слезы лились из глаз, но он и улыбался.