×
Traktatov.net » Маханирвана-тантра » Читать онлайн
Страница 221 из 230 Настройки

О Дэва! Ты одариваешь благами своих последователей! Приди, Милосердный, в этот храм вместе с Бхагавати. Я кланяюсь Тебе снова и снова (60).

О Мать! О Дэви! О Махамайя! О Всеблагая! Будь довольна вместе с Шамбху. Я кланяюсь Тебе, о возлюбленная Хары (61).

Войди в этот дом, о Дэви! Ты - Подательница всех благ. Будь довольна и даруй мне всяческое процветание (62).

Поднимись, о Царица дэвов! Живите здесь счастливо вместе со своими спутниками. Будьте довольны оба, добрые к своим последователям (63).

Обратившись к Шиве и Дэви с такой молитвой, следует трижды обнести их вокруг храма, так чтобы он находился справа, под приятные, радостные звуки и внести их внутрь (64).

Повторяя мула-мантру, следует вставить лингу на одну треть в отверстие, сделанное в камне или в отверстие в каменной кладке (65).

О Махадэва! Оставайся здесь, пока светят солнце и луна, пока существуют суша и океаны. Я кланяюсь Тебе (66).

Надежно закрепив Садашиву с этой мантрой, следует поместить на лингу Гаури-патту заостренным концом на север, таким образом, чтобы лин-га мог войти в нее (67).

Будь неподвижной, о Джагад-дхатри [Создательница мира.]! Ты — Причина возникновения, существования и разрушения вещей. Пребывай здесь, пока существуют солнце и луна (68).

Надежно закрепив Гаури-патту, следует прикоснуться к линге и произнести следующую мантру (69):

Я призываю Дэву, у которого три глаза, нетленного Ишану, трон которого окружают тигры, бхуты, пишачи, гандхарвы, сиддхи, чараны, якши, наги, веталы, локапалы, махариши, матри, га-на-натхи, Вишну, Брахма и Брихаспати и все существа, живущие на земле и в воздухе. О Бхагаван! Приди в эту янтру, созданную руками Брахмы, ради процветания, счастья и достижения небес для всех (70-72).

После этого, о Возлюбленная, следует омыть Шиву в соответствии с предписаниями, касающимися освящения божества, и, совершив созерцание его вышеупомянутым способом, почтить его приношениями ума (73).

Поднеся особую аргхью, почтив сопровождающих божеств [Гана-дэвата.] и совершив еще одно созерцание образа Махешу, следует положить на лингу цветы (74).

Произнесением шакти-биджи [Хрим.] между Пашей [Ам.] и Лмкушей*, а затем звуков от йа до са [Йа, ра, ла, ва, ща, ша, са.] с бинду и слов хаум хамса [Полный текст мантры: Ам хрим кром Нам рам лам вам щам шам сам хайм хамса.] следует вдохнуть в лингу жизнь Садашивы (75).

После этого, натерев Супруга Дочери Горы сандалом, агуру и шафраном, следует почтить его шестнадцатью предметами пуджи в соответствии с предписаниями, предварительно совершив джата, нама и другие обряды (76).

Выполнив все, что предписано, и почтив Дэви в Гаури-патте, следует усердно поклоняться восьми ипостасям Дэвы [Шива.] (77).

Шарва — это земля, Бхава — иода, Рудра — огонь, Угра — ветер, Бхима — эфир, Пашупати — яджамана [Тот, кто нанимает брахмана для жертвоприношения. Под этим именем Шива выступает как аладыка людей.], Махадэва — Источник нектара [Судхакара, то есть Луна.], Ишана — Солнце. Вот восемь ипостасей (78-79).

Всех их следует призвать по очереди и поклониться им (в соответствующих сторонах света), начиная с востока и заканчивая северо-востоком, произнося пранаву в начале и