×
Traktatov.net » Смертельное путешествие » Читать онлайн
Страница 68 из 209 Настройки

На помосте в дальней части зала, напротив бильярдного стола и автоматов для игры в пейнтбол, настраивал инструменты оркестр, которым руководила женщина в черных кожаных штанах и с макияжем в стиле Круэллы[39]. Каждые две-три секунды мы слышали, как она энергично стучит пальцем, а затем считает до четырех. Эти упражнения едва пробивались сквозь прямой эфир футбольного матча, извергавшийся из телевизоров, да щелчки и звяканье пейнтбольных автоматов.

Тем не менее оркестр выглядел так, словно его акустические подвиги способны долететь до Буэнос-Айреса. Я предложила не мешкать с заказом.

Райан окинул взглядом зал и помахал рукой. У нашего столика появилась женщина лет сорока, с неумеренно взбитыми волосами и необычным для этого времени года загаром. Судя по пластиковому беджику, ее звали Тэми. Не Тэмми, а именно Тэми.

– Штобдетезказвать? – на одном дыхании выпалила Тэми, нацелив карандаш в блокнотик.

– Можно посмотреть меню? – спросила я.

Тэми выразительно вздохнула, принесла с барной стойки пару меню, шлепнула их на стол. И вперила в меня неприязненно-терпеливый взгляд.

Щелк, щелк, щелк. Звяк, звяк, звяк, звяк.

Раздумывать над заказом пришлось недолго. Заведение Индейца Джо предлагало посетителям девять сортов чили, четыре сорта бургеров, хот-дог и горный мясной пирог.

Я заказала бургер «Клайминг-беар» и диетическую колу.

– Слыхал, что у вас тут готовят убойное чили, – промолвил Райан, одарив Тэми широкой ослепительной улыбкой.

– Лучший на всем Западе, – заверила она, улыбаясь в ответ еще шире и ослепительней.

Тук, тук, тук, тук. Раз, два, три, четыре.

– Нелегко, должно быть, обслуживать одновременно такое количество народа. Ума не приложу, как вы справляетесь.

– Личное обаяние. – Тэми вздернула подбородок и выставила вперед бедро.

– Что скажете насчет «Чили-Тросточки»?

– Блюдо с огоньком. Прям как я.

Меня едва не стошнило.

– Значит, это и закажу. И бутылку светлого эля «Каролина».

– Сей секунд, ковбой.

Щелк, щелк, щелк, щелк. Звяк, звяк, звяк, звяк, звяк.

Тук, тук. Раз, два, три, четыре.

Я дождалась, когда Тэми исчезнет из поля зрения, – что, учитывая полумрак в зале, случилось через два шага.

– Неплохой выбор.

– Не стоит выделяться среди местных.

– Утром ты оценивал аборигенов довольно-таки нелестно.

– Надо держать руку на пульсе простого человека.

– Особенно если это женщина. – Тук, тук. – Ковбой.

Вернулась Тэми с элем, колой и улыбкой во весь рот.

Я улыбнулась в ответ, тем самым изгнав ее на кухню.

– Что-нибудь еще разузнал с утренней встречи? – спросила я, едва Тэми скрылась из виду.

– Похоже, Гаскелл Симингтон – не тот, кого мы искали. Как выяснилось, он владеет огромным состоянием, так что застраховать жену на пару миллионов для него – сущий пустячок. И помимо того, что этот парень сказочно богат, он назначил наследниками в страховом случае их общих детей.

– Это все?

Райан переждал очередную проверку звука.

– Группа изучения конструкций сообщила, что с горы уже вывезены три четверти рухнувшего самолета. Сейчас они реконструируют его в ангаре близ Эшвилла.

Тук, тук, тук. Один. Уи-и-и. Два, три, четыре.