– Где находится Унахала?
Палец Кроу заскользил на северо-восток.
– Где место крушения самолета?
Палец Кроу сдвинулся, но самую малость.
– Соискатель номер три?
Шериф повернулась к столу – и кресло пропело уже другую музыкальную фразу.
– Дэниел Ванета, шестьдесят девять лет, индеец чероки из резервации. Двадцать седьмого июля не пришел на день рождения внука. Родня заявила о его исчезновении двадцать шестого августа, когда он пренебрег и собственным днем рождения. – Она глянула на бумагу. – Рост не указан.
– Его родные ждали целый месяц?
– Круглый год, не считая зимы, Дэниел почти все время проводит в лесах. У него обустроено несколько стоянок, он перебирается от одной к другой, охотится и рыбачит.
С этими словами Кроу откинулась на спинку, и кресло выдало скрипучий мотив, который был мне незнаком.
– Похоже на «Радужную коалицию» Джесса Джексона[36]. Если ваша ступня принадлежит одному из этих людей, достаточно определить расу – и дело в шляпе.
– Думаете?
– Местные по большей части не суют носа в чужие дела. Они предпочитают умирать в своей постели.
– Узнайте, не было ли у кого-то из этих троих проблем с ногами. И не оставили ли они дома свою обувь. Мне бы чрезвычайно пригодились отпечатки подошв. Кстати, надо уже сейчас подумать об анализе ДНК. Волосы, удаленные зубы… даже зубная щетка подойдет, если ее не вымыли и ею не пользовался кто-то другой. Если не осталось ничего от самой жертвы, можно воспользоваться сравнительным образцом крови родственника.
Кроу сделала пометку.
– И постарайтесь избежать огласки. Если тело хозяина ступни где-то в округе и умер он не по естественным причинам, нельзя, чтобы наши действия подтолкнули убийц завершить начатое койотами.
– Мне это, конечно, и в голову не пришло, – холодно отозвалась она.
– Извините.
И снова резкий кивок вскинутой головы.
– Шериф, не знаете, кому принадлежит дом примерно в четверти мили к западу от места крушения? С огороженным стеной садом?
Кроу неподвижно уставилась на меня, глаза ее были словно кусочки бледно-зеленого мрамора.
– Я родилась в этих горах и почти семь лет занимаю должность шерифа. Пока вы не заговорили об этом, я понятия не имела, что там наверху есть что-то, кроме сосен.
– Мне, наверное, не стоит надеяться, что мы сможем получить ордер на осмотр дома?
– Не стоит.
– Не странно ли, что никто не знает о его существовании?
– Здесь не принято совать нос в чужие дела.
– А еще принято умирать в своей постели.
Вернувшись в «Дом на холме», я вывела Бойда на прогулку. Верней, это он меня вывел. Возбужденный пес обнюхивал и окроплял каждый попутный кустик, каждый камешек. Я наслаждалась спуском с холма, благоговейно любовалась туманным абрисом гор, раскинувшихся на горизонте, словно пейзаж Моне. В сыром прохладном воздухе пахло хвоей, глиной и – едва уловимо – дымком. На деревьях вовсю галдели птицы, устраиваясь на ночлег.
Обратный путь в гору выглядел совсем иначе. Бойд, все такой же неуемный, волок меня на поводке, словно Белый Клык полярную упряжку. Когда мы добрались до конуры, у меня ныли икры, а правая рука совсем онемела.