×
Traktatov.net » Смертельное путешествие » Читать онлайн
Страница 47 из 209 Настройки

– Думал, ты на работе.

Я стерла костяшками пальцев следы размазанной туши на нижних веках и быстро, исподтишка заглянула внутрь дома. Если бы заметила там женщину, умерла бы от унижения.

– А ты почему не на работе?

Он поглядел по сторонам, понизил голос и жестом поманил меня к себе, словно собираясь поделиться секретной информацией.

– Рандеву с водопроводчиком.

У меня не было желания гадать, что же такое стряслось, если наш «мастер на все руки» предпочел обратиться к специалисту.

– Я приехала за Верди.

– Полагаю, он к твоим услугам.

Пит отступил на шаг. Я вошла в прихожую, освещенную люстрой, которая когда-то принадлежала моей двоюродной бабушке.

– Хочешь выпить?

Я одарила бывшего супруга взглядом, которым можно было бы нарезать на ломтики полевой шпат. Пит слишком часто был свидетелем моих актерских выступлений, а потому поспешно дал задний ход.

– Ты же знаешь, что я имею в виду.

– Я бы не отказалась от диетической колы.

Покуда Пит в кухне звенел стаканами и брякал кубиками льда, я подошла к лестнице на второй этаж и позвала Верди. Кот не появился. Проверила гостиную, столовую и кабинет.

Когда-то давным-давно я и Пит вместе жили в этих комнатах, читали, болтали, слушали музыку, занимались любовью… Мы растили Кэти – грудного младенца, малышку, затем подростка, с каждым этапом заново отделывали ее комнату и приспосабливали свою жизнь к новым условиям. День за днем я наблюдала в кухонное окно, как во дворе зеленеет, цветет и роняет листья жимолость, благодарно принимая смену времен года. То были сказочные дни, время, когда пресловутая «американская мечта» казалась реально достижимой.

Вернулся Пит. Он сменил деловой облик адвоката на небрежный имидж молодого горожанина. Пиджак и жилетка исчезли, узел галстука расслаблен, рукава закатаны чуть ниже локтей. Выглядел он отменно.

– Где Верди? – спросила я.

– С тех пор как у нас поселился Бойд, он предпочитает верхотуру.

Пит протянул мне стеклянную кружку, которую обвивала затейливая надпись: «Uz to mums atkal jaiedzer!» По-латышски это означало: «За это нужно выпить!»

– Бойд – это пес?

Энергичный кивок.

– Твой?

– Интересный вопрос. Устраивайся поудобнее, и я поведаю тебе сагу о Бойде.

Пит принес из кухни соленые крендельки и уселся рядом на кушетке.

– Хозяин Бойда – некий Харви Александер Дайнин, джентльмен, которому потребовались бесплатные юридические услуги. Арест оказался для Харви полной неожиданностью, а родных и близких у него нет, поэтому он изъявил желание, чтобы я присмотрел за его собакой до тех пор, пока он не уладит недоразумения с государством.

– И ты согласился?

– Я оценил степень его доверия.

Пит слизал соль с кренделька, с хрустом откусил большую петельку и запил ее пивом.

– Бойд останется без хозяина минимум на десять лет, максимум на двадцать. Я прикинул, что за это время он изрядно проголодается.

– Что он собой представляет?

– Сам он считает себя антрепренером. Судья назвал его мошенником-рецидивистом.

– Я имела в виду пса.

– Бойд – чау-чау. По крайней мере отчасти. Для установления всех его предков понадобился бы анализ ДНК.