×
Traktatov.net » Смертельное путешествие » Читать онлайн
Страница 34 из 209 Настройки

– Мог кто-то отдать свой билет? Или продать?

– При регистрации обязательно предъявлять удостоверение личности.

– Что, если пассажир зарегистрировался, предъявил удостоверение личности, а потом отдал билет кому-то другому?

– Поспрашиваю о такой возможности.

Я доела маринованные огурцы.

– А может, кто-то вез биологический материал? По сравнению со всеми останками, которые я обрабатывала, у этой ступни вид более залежалый.

Райан с сомнением глянул на меня:

– Залежалый?

– Распад тканей заметно сильнее.

– Разве на разложение трупа не влияют внешние факторы?

– Разумеется, влияют.

Я вытрясла остатки кетчупа и сунула в рот последний кусок сэндвича.

– Думаю, биологические материалы полагается вносить в декларацию, – заметил Райан.

Я вспомнила, как перевозила самолетом кости, записав их как ручную кладь. И как минимум однажды везла в герметичном контейнере образец ткани, чтобы изучить следы пилы, которой орудовал серийный убийца. Словом, довод Райана меня не убедил.

– Быть может, койоты добыли эту ступню в другом месте, – предположила я вслух.

– Например?

– На старом кладбище.

– Рейс двести двадцать восемь «Эйр транссаут» врезался в кладбище?

– Необязательно.

Я припомнила разговор с Саймоном Мидкифом, его беспокойство о ходе раскопок – и внезапно сообразила, как нелепо должны звучать мои слова. И все же откровенный скептицизм Райана действовал на нервы.

– Ты у нас специалист по семейству собачьих. Уж верно, знаешь, как они любят таскать свои находки по всей округе.

– Быть может, эта ступня испытала при жизни такую встряску, что теперь выглядит старее, чем на самом деле.

Я вынуждена была признать, что такое возможно.

– И именно потому быстрее разложилась.

– Вполне вероятно.

Я собрала салфетки и приборы, потом отнесла наши тарелки в раковину.

– Слушай, а почему бы нам завтра не прогуляться в каньон Койота? Проверим, нет ли там постороннего покойника.

Я обернулась и в упор поглядела на Райана:

– Ты это серьезно?

– Я на все готов, моя пышечка, лишь бы ты успокоилась.

Этим благим намерениям не суждено было осуществиться.

6

Следующее утро я провела, отделяя друг от друга останки четырех пассажиров. Экземпляр под номером 432 достали из сгоревшей части фюзеляжа, которая лежала в долине к северу от основного места крушения. Внутри мешка был один относительно нетронутый труп – недоставало лишь верхней части черепа и обоих предплечий. Помимо него, в мешке обнаружились часть головы и правая рука с куском челюсти, которая вгрызалась в трехглавую мышцу плеча. Все это слиплось в однородную обугленную массу.

Я определила, что тело принадлежало чернокожей женщине лет двадцати с небольшим, чей рост на момент смерти составлял пять футов семь дюймов. На рентгеновском снимке останков видны были залеченные переломы правой плечевой кости и лопатки. Я классифицировала номер 432 как фрагментированные человеческие останки, записала свои наблюдения и отправила тело на судебный стоматологический анализ.

Часть головы белого мужчины почти тридцати лет от роду стала номером 432А и тоже была отдана стоматологам. Кусок челюсти, что принадлежал человеку старше, чем 432А, предположительно женщине, ушел на стоматологический анализ под номером 432С. Уровень развития костей показал, что правая рука, не имевшая отношения ни к кому из этих троих, принадлежала взрослому человеку старше двадцати лет. Я вычислила верхний и нижний пределы роста, но оказалась не в состоянии определить пол, поскольку все размеры костей плеча, предплечья и кисти укладывались в цифры разброса, характерного и для мужчин, и для женщин. Я отправила руку в секцию дактилоскопии под номером 432D.