«Миссис Симмс, – сказала Макензи, – а на этой неделе они объезжали районы?»
«Я не знаю», – рассеянно ответила Колетт.
Макензи заметила, что та о чём-то задумалась. Колетт было нелегко, и Макензи чувствовала вину за то, что в такой момент ей приходилось донимать вдову вопросами.
Она подошла к Брайерсу и наклонилась к нему, чтобы Колетт не слышала их разговор: «Нужно вызвать сюда офицера, чтобы он побыл с ней. Кто-то должен заняться похоронами. Она на грани… а когда очнётся от этого оцепенения, может стать ещё хуже».
Брайерс кивнул: «Ты абсолютно права. Давай заканчивай здесь, а я пока сделаю пару звонков».
«Попытайся также найти информацию о Лонни Смите», – предложила Макензи. Ей было странно давать указания Брайерсу, но, кажется, он был не против.
Макензи вернулась к Колетт Симмс. Она села рядом с ней на диван и, поколебавшись секунду, взяла её за руку:
«Благодарю вас, миссис Симмс. Вы нам очень помогли. Скоро сюда прибудут наши люди, чтобы помочь вам с приготовлениями и прочим».
Колетт молча кивнула. Она продолжала смотреть на дальнюю стену в кухне. «Бессмыслица какая-то, – сказала она. Голос Колетт звучал так, словно она говорила во сне. – Кто мог поступить так с Тревором? Он никогда не делал ничего плохого… не попадал в беду. Он не заслужил…»
Она замолчала. Макензи видела, как по щеке женщины потекла одинокая слеза. Она услышала голос Брайерса, говорящего по телефону в коридоре, и подумала, произвела ли информация, рассказанная Колетт, на него такое же впечатление, как и на саму Макензи.
Сьюзен Келлерман тоже занималась торговлей пищевыми добавками вразнос.
Очень может быть, что, пытаясь разрекламировать услуги своей компании по уходу за газонами, Тревор Симмс тоже делал поквартирный обход.
А потом она подумала о последней фразе Колетт: «Он никогда не делал ничего плохого… не попадал в беду».
Возможно, убийце не было нужды охотиться за своими жертвами. Они сами шли к нему.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Выходя из дома Колетт Симмс, Макензи не терпелось поделиться своей теорией с напарником. Более того, она была уверена, что у них была зацепка, подсказка, которая поможет сузить радиус поиска убийцы до нескольких кварталов. Она собралась уже сказать об этом Брайерсу, когда зазвенел его телефон.
Макензи вслушивалась в разговор, пока они садились в машину. Брайерс лишь то и дело повторял «да» и «ага». Макензи села за руль и вывела машину на дорогу. Брайерс в последний раз повторил «да», обращаясь к человеку по ту сторону телефонной линии, и затем завершил разговор. Он с улыбкой посмотрел на Макензи.
«Готова?» – спросил он.
«К чему?»
«Появились данные о Лонни Смите».
«Уже?» – спросила Макензи, искренне удивившись тому, как быстро Бюро умело искать информацию.
«Уже, – подтвердил Брайерс. – У него есть приводы, и один из них пятилетней давности включал девятимесячный срок в тюрьме за попытку похищения. Хочешь узнать, где его взяли?»
«Рядом со станцией Дюпон-Серкл?»
«Точно».
Поразительно, как они смогли связать эти случаи. Макензи чувствовала, как оба волнуются, но пока старалась сдержать собственный восторг. Меньше всего ей хотелось испортить всё излишним рвением.