Вот гад ехидный. Хорошо еще, он не знал, что на самом деле каждому пришлось всего по четыре фунта с хвостиком, ни туда ни сюда. Однако это не имело значения. Мы заварили всю кашу, чтобы выжать сколько-то денег из предков, и, самое главное, сделали то, чего делать было нельзя, а это зачастую уже само по себе является наградой.
— Вспомните принцип Гафина! — воскликнул Шарпей. — Неужели вы ничему не научились?
— Простите, мистер Шарп, — подал голос Шпала, — какое отношение к принципу Гафина имеет вчерашний футбольный матч?
— Самое прямое. Взвесьте, что вы приобрели и что потеряли.
— А что мы потеряли? — поинтересовался я.
— Доверие. Вы могли завоевать чуточку доверия, загладить старые грехи, показать, что начали с чистого листа. Поверите или нет, но вы сами определяете, какой будет ваша дальнейшая жизнь. Пока что вы этого не осознаёте, но прошлые поступки жерновами будут висеть у вас на шее, и ради жалких пятнадцати фунтов вы упустили такую прекрасную возможность! Молодцы, поздравляю. — Шарпей закончил монолог, качая головой, хотя никто из нас не понял, о чем он вообще толковал.
Пожалуй, в этом-то и заключался смысл.
Грегсон отнесся к нашей афере менее снисходительно и специально собрал у себя старост всех четырех комнат.
Я, Шпала, Биг-Мак и Конопля уже полчаса сидели перед дверями его кабинета, лицезрея мисс Говард. Сегодня она надела особенно облегающую блузку, поэтому ложбинка между грудями прямо-таки бросалась в глаза. Мы молча наблюдали, как мисс Говард вместе со своим бюстом перекладывает бумажки, а когда она вдруг начала точить карандаш, у меня в штанах едва не случилось маленькое происшествие.
— Кто из вас плохо себя вел, мальчики? — строго спросила мисс Говард, изогнув красивую бровь.
— Я, — сглотнув, ответил Биг-Мак.
— Понятно. Как вы думаете, что ждет маленьких мальчиков, которые плохо себя ведут? — обратилась она ко всем сразу.
Об этом я не имел ни малейшего понятия, но очень хотел узнать.
— Что? — спросил Шпала, почти с мольбой в голосе.
— Маленьких мальчиков, которые плохо себя ведут, я не пускаю вечером к себе в спальню и не разрешаю играть со мной в карты.
— А-а-э-э?.. — вырвалось у Биг-Мака, и в этом возгласе сосредоточились все наши невысказанные мысли.
Играть в карты? С мисс Говард? Вечером? У нее в спальне? Ну ни хрена себе! Когда такое было? Лично я и не подозревал об этой возможности. Интересно, кто из наших приходил к ней в спальню вечером да еще играл в карты? И на что они играли — на деньги, выпивку или на раздевание?
К сожалению, мы не успели получить ответы на все эти актуальные вопросы, поскольку Грегсон высунулся из-за двери и позвал нас в кабинет.
Шпала, Биг-Мак, Конопля и я быстренько поправили приборы в штанах, нашли в кабинете четыре относительно крепкие опоры, чтобы прислониться, и только после этого спросили директора, в чем дело.
— В мистере Данлопе, — ответил он. — Кто из вас знал, что его отец — коп?
Мы единодушно пожали плечами.
— А что тут такого? — нашел смелость поинтересоваться я.
— Что такого? — переспросил явно встревоженный Грегсон, на несколько секунд задумался, прикусив губу, а потом завел бодягу про доверие, вольные методы, слежку и полицейских. — Как вы знаете, в нашей школе применяются не традиционные способы обучения, — зачем-то напомнил он. — Как же нам создать общую атмосферу спокойной уверенности и открытости, если вы — точнее, мы, — боимся даже открыть рот, а все, о чем здесь говорят, передается в полицию сынком копа? Так не пойдет. Совсем не пойдет.