×
Traktatov.net » Загадка старика Гринвера » Читать онлайн
Страница 103 из 104 Настройки

Мадам Клонье вдруг пригляделась к девочке и вдруг стремительно подошла к ней и обняла.

— Ну-ну, девочка. Не надо так переживать. Ты поплачь, если хочешь. Поплачь.

Прошло минут пять. Всхлипыванья стали стихать и девочка смущенно отошла, пытаясь вытереть лицо платком.

— Простите, — пробормотала она.

— Ничего страшного, — усмехнулась Клонье. — Знаешь, на твоем месте я бы вообще ревела не переставая. А ты ничего держишься. Ну идем.

Этот обед ничем не напоминал скучнейшую церемонию в особняке Гринверов. За столом сидели все помощницы мадам Клонье и все они весьма оживленно обсуждали какие-то новые идеи по покрою и шитью. Кто-то рассказывал о своем кавалере, а остальные дружно ахали. Наташа сидела рядом с мадам, величественно надзиравшей за щебетаньем девушек, и тихо млела, потягивая вкуснейшее кофе. Девушки изредка бросали в ее сторону заинтересованные взгляды, но, очевидно, получив строгие указания от мадам, ни о чем расспрашивать не пытались — Мадам справедливо решила, что девочке понадобиться некоторое время, чтобы обжиться и избавила ее от внимания любопытных помощниц.

А Наташа наслаждалась едой и старалась ни о чем не думать. Неизвестно, как сложится ее дальнейшая жизнь в этом мире, но сейчас ей было очень хорошо. Хорошо и уютно.

Эпилог

Наташа сидела на высоком стуле, укрытая легкой накидкой, из которой торчала только голова. Вокруг нее, щелкая ножницами, суетился цирюльник. Изредка он отходил подальше, любовался своей работой, а потом снова принимался за стрижку.

— Какие волосы! Какие волосы! — восхищенно протянул он. — Мадам, вы действительно уверены, что хотите их состричь?

— Подравняйте на ту длину, какую я вам показала, — твердо ответила девочка.

— Но мадам… Так стригут только преступников. Зачем вам это?

— Мне нравится. И я уже узнавала — наказание стрижкой вовсе не закон, а всего лишь обычай. Так что ничего страшного я не делаю. Подравнивайте, пожалуйста.

Цирюльник вздохнул и принялся за работу. В комнату скользящей походкой вошла мадам Клонье и встала неподалеку.

— Мадам! — воззвал теперь уже к ней цирюльник. — Ну хоть вы повлияйте на свою воспитанницу! Разве же можно так уродовать свои чудесные волосы?

— Если Наташе нравится такая стрижка пусть так и будет. Она уже взрослая девочка, чтобы такие вещи решать самостоятельно.

Цирюльник сдался и теперь стриг молча.

— Наташа, — обратилась мадам Клонье к девочке. — Когда здесь закончишь, будь любезна, спустись в приемную. Там к тебе пришли.

— Ко мне? — удивилась девочка. Она жила у мадам Клонье уже неделю, но завести друзей еще не успела. Кто мог к ней прийти? Разве что Гонс, но если бы пришел он, то поднялся бы вместе со своей тетей. — Хорошо.

Когда Наташа спустилась вниз, гость — невысокий плотный, начинающий уже лысеть мужчина поспешно отложил чашку с кофе и поднялся на встречу. Тетушка, как Наташа теперь иногда называла мадам Клонье, что той чрезвычайно нравилось, налила кофе в еще одну чашку и пододвинула ее к пустому креслу. Наташа поблагодарила ее и села, вопросительно глянув на мужчину, нервно теребящего платок. Тот быстро сел.