×
Traktatov.net » Французский шелк » Читать онлайн
Страница 77 из 228 Настройки

— Нет, мистер Кассиди. Она сама распорядилась своей жизнью, вскрыв себе вены. Однажды, возвратившись из школы, Андре нашел ее мертвой в ванне.

— О боже.

— Если вы слабонервны, тогда не стоит ворошить прошлое. Он нахмурился.

— Неужели вы думаете, мне все это приятно?

— А если нет, почему же тогда вы с таким упорством копаетесь в чужом грязном белье?

— Это один из самых неприятных аспектов моей профессии, Клэр. Но, как бы то ни было, работа есть работа.

— Ответьте мне на один вопрос, — неожиданно попросила она.

— Какой?

— Разве вам по долгу службы положено называть меня Клэр?

Они посмотрели друг на друга долгим взглядом; пауза была напряженной. Наконец он не выдержал и сказал, отвернувшись от нее:

— Нет, не положено.

— Тогда почему же вы…

Он медленно обернулся. Его взгляд, казалось, стал живым — каждой клеточкой своего тела Клэр ощущала его прикосновение.

— Вы, может быть, и лгунья, Клэр, но вы же не глупы, — хрипло произнес он. — Вы сами знаете почему.

Она неотрывно смотрела на него, пока не стало больно дышать от охватившего волнения. Нужно было прервать это напряжение, отвести взгляд, но она была не в силах сделать это. Словно невидимые цепи приковывали их друг к другу.

Оцепенение длилось так долго, что, когда он наконец шевельнулся, Клэр инстинктивно отпрянула, словно в испуге. Но он лишь поднял руку, чтобы растереть затекшую шею.

— Вернемся к Андре. Итак, он позвонил вам в ту ночь и сказал, что ваша мать находится в «Фэрмоне».

Клэр кивнула. Говорить было трудно. Сердце все еще бешено колотилось.

— Вы поехали за ней?

— Да.

— Одна?

— Да. На своей машине.

— В котором часу это было?

— Точно не могу сказать.

— Клэр!

— Но я действительно не знаю! — закричала она, не выдержав. — Это было уже после богослужения, ведь, как вам известно, там я была значительно раньше.

Кассиди старался держать себя в руках, хотя было видно, что ему это давалось нелегко.

— Как Мэри Кэтрин удалось выйти из дома без вашего ведома?

— Я же говорила вам, что она бывает весьма находчивой. Она спустилась вниз, отключила сигнализацию и открыла замки.

— Даже во время ее так называемых «приступов» она может действовать так осознанно?

Клэр избегала смотреть на него.

— Иногда да.

— Хорошо, допустим. Итак, вы поехали в «Фэрмон».

— Я оставила машину прямо посреди улицы — знала, что задержусь буквально на минуту. Так оно и вышло. Я бросилась в офис Андре, он передал мне маму, и мы вместе вышли из отеля. Все это заняло не более двух минут.

— Кто-нибудь еще видел вас? Я имею в виду из персонала отеля.

— Не знаю. Думаю, вы могли бы сами спросить у них.

— Я так и сделаю. — Он запустил руки в карманы и уставился в залитые дождем окна. Несмотря на строгость допроса, который он учинял ей, Клэр не могла удержаться от восхищения его мужественным профилем, осанкой, да и всем его обликом…

— В тот вечер вы виделись с Уайлдом в соборе. Позже вы были в отеле, где утром его нашли убитым. И вы старательно скрывали все это.

— Сколько раз я должна объяснять? Я хотела оградить маму от сплетен и наговоров. Неужели вам так трудно это понять?

— Вы все время были только в вестибюле отеля?