×
Traktatov.net » Когда пришли триподы » Читать онлайн
Страница 45 из 56 Настройки

– Ach, so. Der Englander… Was willst du?

– Почитать. – Я показал ей книги. – Для моего друга Энди.

Она сказала что-то, чего я не понял. Я покачал головой, и она заговорила по-английски:

– Ты дать книги мне, чтобы я дать их твоему другу?

Это не поможет. Я спросил:

– Я могу повидаться с ним?

Она с сомнением покачала головой. Я услышал голос Руди. Они о чем-то быстро поговорили, и она знаком пригласила меня войти.

Руди сказал мне:

– Тебе нельзя видеться с Энди без позволения моего отца. Он пошел в деревенскую гостиницу, но скоро вернется. Подождешь?

По крайней мере я в доме, хотя дальнейшее не очень обнадеживает. Почему я просто не оставляю книги, чтобы их передали Энди; я был уверен, что отец Руди именно так и скажет.

Фрау Грац, хоть и сомневалась, впускать ли меня в дом, принесла бутыль домашнего лимонада и шоколадное пирожное. Она дала и Руди. На столе лежала его тетрадь для уроков. Я кивком указал на нее и сказал:

– Продолжай. Я не хочу мешать.

Он пожал плечами:

– Это Naturwissenschaft. Наука, по-вашему. Скоро мы кончим ее изучать.

– Кончите? Почему?

– Старший учитель сказал, что Naturwissenschaft больше не нужна. Теперь, когда правят триподы, наука не нужна.

Я понимал причину этого. Наука – часть независимого мышления, а оно для человечества в прошлом.

Я посмотрел на Руди. Я практически ничего не знал о нем, но он не выглядел довольным, когда я говорил о том, что Энди ожидает шапка. Мать его была в кухне, напевая что-то под радио.

Я негромко сказал:

– Говорят, триподы – наши друзья, все, что они делают, – к лучшему. А ты как считаешь?

Он молчал. Если я ошибся, он, вероятно, расскажет отцу, и это все кончит.

Но он наконец ответил:

– Энди не хочет носить шапку?

Я зашел слишком далеко, чтобы отступать.

– Нет. И я не хочу. А ты?

Он перевел дыхание.

– Не хочу. Я ненавижу шапку!


Руди сказал, что выпустить Энди нетрудно: в кабинете отца есть дубликаты всех ключей. Он вышел из комнаты и вернулся с ключом, который протянул мне. Он сказал:

– Налево и через заднюю дверь. Я пока буду отвлекать маму.

Энди находился в чем-то вроде сарая, но очень прочном. Я открыл дверь и обнаружил комнату с единственной раскладушкой. Когда дверь открылась, Энди был на ногах.

Я быстро сказал:

– Некогда разговаривать. Руди отвлекает мать. Пошли.

– Иду, – ответил он без колебаний. Было приятно чувствовать, как он идет сзади. Папа сказал, что мы ничего не можем сделать. Я никому не повредил, и все же Энди идет за мной.

Из кухни показался Руди, что-то успокоительное говоря в дверь. Мы на цыпочках прошли через комнату. У входа стояло чучело медведя, использовавшееся как вешалка; хотя и побитый молью, медведь выглядел грозно. Я ткнул его кулаком в ребра, поднялась пыль.

Руди немного приоткрыл наружную дверь и осторожно выглянул. Я хотел, чтобы он побыстрее выпустил нас. Вместо этого он отступил и беспомощно взглянул на меня.

Дверь растворилась с противоположной стороны, и вошел отец Руди. Он был в форме. Я подумал, как она гармонирует с шапкой.

Он осмотрел сцену и резко спросил:

– Was heisst das?

Руди стоял молча. Я тоже не знал, что сказать.