×
Traktatov.net » Талисман, или Ричард Львиное сердце в Палестине » Читать онлайн
Страница 191 из 197 Настройки
язычниками, на самом деле находится в Палестине, в рядах крестоносцев, и потому ему необходимо иметь заложников из англичан для обеспечения безопасности своего сына.

Это известие, разумеется, возбудило во мне некоторые подозрения относительно настоящего имени рыцаря Спящего Барса. И действительно, по возвращении де Во из Аскалона мои подозрения подтвердились. Де Во привел с собой оруженосца графа Хантингдона. Этот преданный слуга прошел тридцать миль, чтобы открыть де Во тайну, которую должен был вверить мне.

– Старый слуга в этом случае заслуживает прощения, – заметил лорд Гилсленд, – он был уверен, что мое сердце мягче сердец Плантагенетов.

– Твое сердце мягче! – воскликнул король Ричард. – Железная дубина, камберлендский кремень! Где тебе в чем бы то ни было превзойти Плантагенетов? У нас, Плантагенетов, самое мягкое сердце. Неправда ли, Эдит? – обратился король к принцессе, бросив на нее весьма выразительный взгляд, от которого та покраснела. – Дайте мне руку, прелестная кузина, и вы, шотландский принц, дайте мне также вашу руку.

– Остерегитесь, государь, – возразила Эдит, отступив и стараясь скрыть свое смущение под видом шутки. – Вы забыли, что моя рука вами предназначена служить залогом обращения в христианскую веру сарацин, арабов и вообще всех чалмоносцев во главе с самим великолепнейшим Саладином.

– Да, я это хорошо помню, кузина, – ответил улыбаясь король Ричард. – Но ветер переменился и в настоящее время дует с противоположной стороны…

– Не смейтесь! – неожиданно раздался голос энгаддийского пустынника, который никем не замеченный стоял в углу шатра. – Узы вашего брачного союза имеют не менее важное значение. Небесные знамения всегда справедливы. Знайте, что в ту ночь, когда султан Саладин и шотландский рыцарь Кеннет спали в моей пещере, я предугадал по планетам, что под смиренным моим кровом находится принц крови, естественный враг Ричарда, с которым должна вступить в брак принцесса Плантагенет. Мог ли я усомниться, что это не султан, звание которого мне было известно, потому что он несколько раз посещал мою келью, чтобы побеседовать о движении небесных светил. Я также прочел в звездах, что этот принц, супруг принцессы Плантагенет, будет христианином. И я, слабый и непросвещенный толкователь судеб, заключил из этого, что султан Саладин обратится в христианина, тем более что его высокие духовные и нравственные качества служили мне в этом как бы порукой. Мое неведение или слишком опрометчивое заключение уничтожило меня, обратило в прах, но и в прахе я черпаю утешение. Я не мог проникнуть в судьбу других людей, кто же уверит меня, что я хорошо постиг собственную судьбу? Богу не угодно, чтобы мы проникали в тайны его помыслов, чтобы старались изыскивать сокровенные тайны. Да, судьбы наши нам неизвестны и не могут быть нами постигнуты. Я появился в здешних местах гордым пророком, кичась своим умением предугадывать будущее, считая себя способным наставлять монархов и руководить ими. Теперь же я удаляюсь, посрамленный и униженный, но не отчаивающийся.