— Я знаю правила, детектив, — процедил он сквозь зубы. — Просто постарайтесь отдать нам ее как можно скорее, чтобы мы… — Голос его сел. — Чтобы мы могли похоронить своего ребенка.
— Я сделаю все, что смогу. Не надо нас провожать.
Она села во внедорожник Соллидея и только тогда позволила себе зашипеть от боли.
— Черт возьми, больно-то как!
— В бардачке есть болеутоляющее, — сказал Соллидей.
Миа пошевелила рукой и вздрогнула: плечо пронзила новая вспышка боли.
— Пожалуй, воспользуюсь предложением. — Она нашла бутылочку и проглотила две таблетки, не запивая их водой. — Потом мой желудок вас возненавидит, но в данный момент моя рука вам очень благодарна.
Он чуть приподнял уголок рта.
— Пожалуйста.
— Ненавижу эти визиты. Их дети никогда не пьют, никогда не попадают в неприятности.
— Думаю, когда родители — копы, все гораздо хуже, — заметил Соллидей.
— Ваша правда. — Фраза прозвучала более пылко, чем следовало бы.
Он оглянулся на нее и тронул машину с места.
— Личный опыт?
Если она не признается, он узнает об этом от других.
— Мой отец был полицейским.
Он приподнял бровь и снова стал похож на сатану.
— Понятно. На пенсии?
— Умер, — ответила Миа. — И чтобы вы не пошли расспрашивать о нем у других, скажу сразу: он умер три недели назад.
Он кивнул, не отрывая глаз от дороги.
— Ясно.
Нет, ничего вам не ясно. Но она не стала спорить.
— Дети полицейских сбиваются с пути точно так же, как и все остальные.
— А вы?
— Что — сбилась с пути? Нет, не сбилась. — И большего ему знать не надо. Она просмотрела свои записи. — Возможно, все произошло случайно. Возможно, кто-то вломился в дом с целью ограбления, но натолкнулся на Кейтлин, насыпавшую коту корм.
— Она не кормила кота. — Он бросил на нее короткий взгляд и снова повернулся к дороге. — Я не хотел ничего сообщать Барнеттам, но я нашел страницы из учебника статистики в гостевой спальне Дауэрти. Думаю, она пошла туда позаниматься.
Миа оценила сдержанность, которую он проявил из сострадания к родителям девушки.
— Барнеттам этого знать не стоит, — согласилась она. — То, что они поссорились из-за оценок и что она пошла туда, чтобы почитать учебник, будет только бередить их раны. Давайте поедем к Дауэрти. ГОМП уже должна быть там.
Глава 4
Понедельник, 27 ноября, 11:45
Когда они вылезли из внедорожника у дома Дауэрти, их встретил парень из ГОМП. При виде их его лицо расплылось в улыбке.
— Миа! Я рад, что ты вернулась.
Она искренне улыбнулась в ответ.
— Я тоже рада, что вернулась, Джек. Познакомься, это лейтенант Рид Соллидей. — Она повернулась к Риду. — А это сержант Джек Ангер, ГОМП. Он лучший в своем деле.
— Я слышал, вы в прошлом году читали лекцию, — сказал Рид, пожимая мужчине руку. — Использование новых аналитических методов для обнаружения легковоспламеняющихся веществ. Интересная тема.
— Рад, что она вам пригодилась. Лейтенант, моя команда уже внутри, работает с вашими людьми. Они просеивают материал в холле и гостиной.
— Дайте мне минуту, я только переобуюсь.
Митчелл и Ангер осматривали фасад дома, в то время как Рид отчаянно пытался справиться с застежками на ботинках. Когда он спешил, его и без того неуклюжие пальцы вообще отказывались слушаться.