×
Traktatov.net » Канон Дао и Дэ (Дао Дэ Цзин) » Читать онлайн
Страница 6 из 14 Настройки

Правильно говорят, что следует встречать их (войско)

       похоронным ритуалом.

Всех убитых людей следует горестно и скорбно оплакивать.

Военную победу нужно встречать похоронным ритуалом[18].


§ 32


Дао постоянно и безымянно.


(Вариант перевода:

Дао именуется постоянным небытием.)


Духовное естество хотя и младенчески слабое (маленькое),

  никто в Поднебесной не может подчинить [его] себе.

Если хоу и ваны смогут блюсти его, то мириады вещей

        сами покорятся.

Небо сочетается в браке с Землей, ниспадая сладкой росой.

Людям никто не приказывает, и все само

      по себе уравновешивается[19].

С началом насильственного правления появились имена.

И поскольку имена уже есть, постольку нужно знать,

     как пресечь (искоренить) [их][20].

Зная то, как пресечь [имена], можем избежать гибели.

Тому пример: когда Дао находится в Поднебесной,

   это подобно стоку ручьев и рек в Цзян и Море.


§ 33


Познавший других — мудр, познавший себя — просветлен.

Победивший других — силен, победивший себя — могуществен.

Познавший достаток — богат, вынуждающий действовать —

        обладает волей.

Не потерявший своего места [в жизни] — вечен, отдавший жизнь,

      но не забытый — увековечен.


§ 34


Великое Дао разлито повсюду, оно может быть и слева и справа.

Мириадам вещей оно служит опорой и, порождая [их],

       не уклоняется от этого;

    успешно завершает и остается безвестным;

   одевает и пестует мириады вещей и не становится

        их властелином.

[Оно] постоянно остается бесстрастным,


(Вариант перевода: [Оно] стремится к постоянному небытию,)


      можно назвать его маленьким.

Мириады вещей возвращаются к нему и не считают его властелином,

можно назвать его великим. Оно вообще не считает себя великим,

   поэтому и может возвышаться в своем величии.


§ 35


К тому, кто держит Великий Образ, приходит вся Поднебесная.

Приходит и не испытывает вреда, находит благополучие, мир,

      уважение, радость и угощение;

     забредший путник и тот остается.

Дао выходит изо рта, пресное, оно без вкуса.

Смотришь на него и не можешь увидеть.

Слушаешь его и не можешь услышать.

Используешь его и не можешь исчерпать.


§ 36


Чтобы нечто сжать, необходимо прежде расширить его.

Чтобы нечто ослабить, необходимо прежде усилить его.

Чтобы нечто уничтожить, необходимо прежде взрастить его.

Чтобы нечто отнять, необходимо прежде дать его.

Это и называется сокровенно-глубокой просветленностью.

Мягкое и слабое побеждает твердое и сильное.

Как рыбе нельзя уйти из глубин,

так и методам управления государством не должно обучать людей.


§ 37


Дао постоянно не деяет и не не-деяет.

Если хоу и ваны смогут блюсти его, то мириады вещей

      будут сами собою развиваться.

[Но если кто] наравне с развитием вдруг

      возжелает еще и мастерить,

  я обуздаю того безымянным духовным естеством (пу).

Само же безымянное духовное естество

     по-прежнему останется бесстрастным[21].

[Его] бесстрастие приведет к покою, и Поднебесная

       сама собою утвердится.

Нижний раздел

§ 38


Верхняя Дэ не Дэ, поэтому обладает Дэ.

Нижняя Дэ не теряет Дэ, поэтому не обладает Дэ.

Верхняя Дэ не деяет и не обладает деянием.