Правильно говорят, что следует встречать их (войско)
похоронным ритуалом.
Всех убитых людей следует горестно и скорбно оплакивать.
Военную победу нужно встречать похоронным ритуалом[18].
§ 32
Дао постоянно и безымянно.
(Вариант перевода:
Дао именуется постоянным небытием.)
Духовное естество хотя и младенчески слабое (маленькое),
никто в Поднебесной не может подчинить [его] себе.
Если хоу и ваны смогут блюсти его, то мириады вещей
сами покорятся.
Небо сочетается в браке с Землей, ниспадая сладкой росой.
Людям никто не приказывает, и все само
по себе уравновешивается[19].
С началом насильственного правления появились имена.
И поскольку имена уже есть, постольку нужно знать,
как пресечь (искоренить) [их][20].
Зная то, как пресечь [имена], можем избежать гибели.
Тому пример: когда Дао находится в Поднебесной,
это подобно стоку ручьев и рек в Цзян и Море.
§ 33
Познавший других — мудр, познавший себя — просветлен.
Победивший других — силен, победивший себя — могуществен.
Познавший достаток — богат, вынуждающий действовать —
обладает волей.
Не потерявший своего места [в жизни] — вечен, отдавший жизнь,
но не забытый — увековечен.
§ 34
Великое Дао разлито повсюду, оно может быть и слева и справа.
Мириадам вещей оно служит опорой и, порождая [их],
не уклоняется от этого;
успешно завершает и остается безвестным;
одевает и пестует мириады вещей и не становится
их властелином.
[Оно] постоянно остается бесстрастным,
(Вариант перевода: [Оно] стремится к постоянному небытию,)
можно назвать его маленьким.
Мириады вещей возвращаются к нему и не считают его властелином,
можно назвать его великим. Оно вообще не считает себя великим,
поэтому и может возвышаться в своем величии.
§ 35
К тому, кто держит Великий Образ, приходит вся Поднебесная.
Приходит и не испытывает вреда, находит благополучие, мир,
уважение, радость и угощение;
забредший путник и тот остается.
Дао выходит изо рта, пресное, оно без вкуса.
Смотришь на него и не можешь увидеть.
Слушаешь его и не можешь услышать.
Используешь его и не можешь исчерпать.
§ 36
Чтобы нечто сжать, необходимо прежде расширить его.
Чтобы нечто ослабить, необходимо прежде усилить его.
Чтобы нечто уничтожить, необходимо прежде взрастить его.
Чтобы нечто отнять, необходимо прежде дать его.
Это и называется сокровенно-глубокой просветленностью.
Мягкое и слабое побеждает твердое и сильное.
Как рыбе нельзя уйти из глубин,
так и методам управления государством не должно обучать людей.
§ 37
Дао постоянно не деяет и не не-деяет.
Если хоу и ваны смогут блюсти его, то мириады вещей
будут сами собою развиваться.
[Но если кто] наравне с развитием вдруг
возжелает еще и мастерить,
я обуздаю того безымянным духовным естеством (пу).
Само же безымянное духовное естество
по-прежнему останется бесстрастным[21].
[Его] бесстрастие приведет к покою, и Поднебесная
сама собою утвердится.
Нижний раздел
§ 38
Верхняя Дэ не Дэ, поэтому обладает Дэ.
Нижняя Дэ не теряет Дэ, поэтому не обладает Дэ.
Верхняя Дэ не деяет и не обладает деянием.