По мере того как говорил Пало, глаза Лекока зажигались блеском.
— А разве Треморель говорит по-английски? — спросил он у отца Планта.
— Довольно сносно, — отвечал Планта, — как и Лоранс.
— В таком случае мы идем по горячим следам, потому что Треморель, как известно, в ночь преступления сбрил бороду. А мебель заказал он, еще будучи с бородой… Значит, идем…
Пало, ожидавший похвал, был недоволен.
— Запасся ты планом нижнего этажа? — обратился к нему Лекок.
— Конечно, сударь, и не только нижнего, но и второго, — отвечал Пало. — Швейцар, который не оказался немым, кое-что порассказал мне о своих господах, хотя и служил у них всего два дня. Барыня очень печальна и все плачет…
— Мы знаем это! План, план…
— Внизу — высокий свод для проезда экипажей. По ту сторону свода — довольно большой двор, в глубине которого каретный сарай и конюшня. Слева от свода — швейцарская, а справа — стеклянная дверь на лестницу из шести ступеней, которая ведет в прихожую. Сюда выходят двери в зал, столовую и еще в какие-то две небольшие комнаты. В следующем этаже — комнаты барыни и барина, рабочий кабинет…
— Довольно! — перебил его Лекок. — Больше мне ничего не нужно.
И, быстро вскочив, он отпер дверь и в сопровождении отца Планта и Пало вышел в большой кабинет. Как и в первый раз, все агенты встали.
— Господин Жоб, — обратился сыщик к своему подручному, — прошу вашего внимания. Как только я уйду, вы приведите в исполнение то, что должны. Затем, чтобы быть у меня под рукой, вы отправитесь в первый кабачок, который находится направо при входе на Амстердамскую улицу. Можете там пообедать, времени хватит. Но только смотрите у меня — ни капли спиртного!
Он вытащил из кошелька двести франков и бросил их на стол.
— Вот вам на обед! — сказал он, а затем вышел, приказав Пало следовать за ним на некотором расстоянии.
— Что вы хотите делать? — спросил его отец Планта.
— Сейчас — ничего, — ответил Лекок. — Я не начну действовать до наступления темноты. А так как в нашем распоряжении еще два часа, поступим так же, как и наши агенты. Я знаю здесь, всего шагах в двух отсюда, ресторанчик, где отлично кормят. Пойдемте пообедаем!
И, не дожидаясь ответа Планта, он перешел Гаврскую улицу к ресторану.
У самых дверей ресторана Лекок остановился и сделал знак. Тотчас же явился Пало.
— Даю тебе два часа, — обратился к нему Лекок. — Ты еще успеешь изменить свою физиономию так, что тебя не узнает швейцар, и поесть. Ты станешь приказчиком у обойщика. Беги же скорее, я буду ожидать тебя в этом ресторане.
И они вошли в ресторан.
Наступили сумерки. Официанты стали зажигать люстры в ресторане. Мало-помалу зал опустел, и отец Планта и Лекок оказались совершенно одни.
— Не пора ли начинать? — боязливо спросил отец Планта.
Сыщик поглядел на часы.
— Мы имеем еще целый час, — ответил он. — Однако можно и приготовиться.
И он позвал официанта и приказал ему подать чашку кофе и чернильный прибор.
— Нам очень важно, — продолжал он, — попасть к госпоже Лоранс без ведома Тремореля. Необходимо всего только десять минут поговорить с ней, и непременно у нее. Это — обязательное условие для нашего успеха.