— Ты точно с дуба рухнул! Ну-ка, выпей и соображай дальше. И учти: мне только звезды Давида и не хватало!..
Папаня Тук одним махом осушил кубок литра на три и, утерев губы рукавом сутаны, вопросил:
— Слушай, сын мой… А чего бы тебе не назвать своего сына в честь его деда, а?
Хм-м… А вообще-то… Вот только если моего отца звали Владимир, то как же будут звать здесь нашего Вовочку?..
Я несколько раз произнес это имя вслух и, как выяснилось, очень зря…
Откуда-то, как мне показалось — из-под стола, вынырнул командующий русскими эскадронами Олекса Ольстинич. Он обвел зал мутным взглядом, обнаружил меня, и тут же уселся рядом:
— Имя сыночку подбираешь? Дело… — боярин уцапал со стола серебряный кувшин с пивом и в три долгих, гулких глотка опростал его до дна. — А я мыслю: доброе ты имя приять решил. Володимер — миром владеющий. Такое имя как раз сыну такого рекса и надь…
Я не успел ничего сказать, как рядом взвыл замполит Тук:
— Какой-такой "Владимир"? Да такого имени и в святцах-то нет!
— Это как-так "нет"?!! — голос у Олексы ничуть не тише, чем у Тука. — А равноапостольный князь Владимир тебе кто?!
Я не успел заметить, кто из них нанес первый удар, но через секунду мой замполит и командир русской конницы уже катались по полу, лупцуя друг дружку по чем зря…
— Это… я чего думаю…
Маленький Джон. Он думает? Интересно…
— Ну?..
— Может… ну… чтобы по-правильному… так это… надо… ну… раз первенец… то… как отца?
— Постой-постой… Ты говоришь, что правильно, если первого сына называют так же, как отца?
— Ну…
— А что? Робер-младший… очень даже…
К этому времени евреи и храмовники — те, что ещё держались на ногах, растащили драчунов, а их предводители — Лука Боманур и Иегуда бен Лейб подошли к нам поближе. Еврейский старейшина задумчиво покачал головой и произнес:
— Робер, ваше величество, имя от саксов и яростных норманнов происходящее. Означает оно — "блистающий славой". Имя сильное и славное, а вами — и вдвое прославленное, мой повелитель. Но вот хорошо ли то будет, коли отец и сын окажутся едины в своих желаниях снискать славы? Не случится ли тогда тоже, что с покойным королем Ричардом, которому желание собственных побед затмило сыновью любовь, и взревновал он к вашим подвигам?
— И к тому же, ваше величество, нечто подобное уже было, — вступает в беседу Великий Кастелян. — Дядя ваш, молодой король Генрих[8] — вы не застали его в живых, государь, воспитываясь на Руси, ослепленный жаждой власти, поднял свой меч на своего отца — великого короля Генриха, вашего деда, и пал на той войне. Два Генриха не ужились в одной державе, а уж два Робера… — он глубоко вздохнул.
— Двум Роберам и вся Ойкумена может тесной оказаться, — закончил Иегуда и снова обнял своего давнего врага и гонителя Боманура за плечи.
Храмовник горделиво выпрямился и посмотрел на еврея чуть ли не с братской любовью:
— Мудрый Иегуда бен Лейб верно сказал. А от себя же добавлю: коли и отец и сын одно имя носят — ангел-хранитель у них один будет. А ну как не уследит один за двумя?!
— Истинно глаголет рыцарь Храма, ибо сказано: Если есть у него Ангел-наставник, один из тысячи, чтобы показать человеку прямой путь его — Бог умилосердится над ним и скажет: освободи его от могилы; Я нашел умилостивление. Один из тысячи — один, а не два и не десять…