Она оскалилась длинными желтоватыми зубами высокого джентльмена, поймавшего Роба у набережной Темзы и предложившего работу.
Суть ее сводилась к следующему: инженер должен был постоянно находиться около помещения — «ну, того, из которого, господа, вы вышли». Строгий наказ посторонних внутрь не пускать неукоснительно выполнялся, благо двери запирались надежно. В саму каморку до сегодняшнего дня Роб не заглядывал.
В этом месте рассказа он выразительно посмотрел на Дукалиса, кивнувшего головой: все, мол, андестенд, продолжай.
Сегодня днем мистер Мориарти, так представился Роберту работодатель, сказал, что ему необходимо некоторое время побыть в каморке одному. Где-то через час-полтора он выскочил оттуда и как ошпаренный понесся прочь, успев крикнуть напоследок: «Запирай!» Ну, а потом (англичанин еще раз выразительно взглянул на Дукалиса) появились гости, с которыми он сейчас и выпивает.
— Друзей, родственников у тебя, разумеется, нет? — осведомился оперативник. — И трудовой контракт с тобой, естественно, тоже не заключали, обещали заплатить завтра? И вопрос с вещами уладить завтра? А потом — и с квартирой?
— Да-а, а откуда вам это известно? — недоуменно захлопал ресницами Роб.
Дукалис только зло сплюнул и указал на бутылку:
— Пей лучше…
Дьерк сделал паузу и приложился к «Синопской», пока его снова не остановили.
— Все, Толян, влипли! — подвел итог Ларин. — Теперь нам точно деваться некуда: это какой-то комитетский канал. Если не МИ-6 или, хуже того, МИ-5[18]. Не знаю, как это у них получается, но что-то я на эту тему читал. Теле… Теле… В общем, перемещение в пространстве.
— Телепортация? — подсказал Дукалис. — Ты че, Андрюха, такого не бывает. Это ж белая горячка натуральная. Ребятам скажешь — в «дурку» отправят.
— Отправят — не отправят, но одинаковых галлюцинаций у двух людей не бывает, — возразил Ларин, — мне об этом Вася Рогов рассказывал, после того как его с «Пряжки» выпустили[19]. Давай-ка лучше думать, как отсюда выбираться.
— А фигли тут думать? — возразил Анатолий, отобрав у англичанина бутылку и сделав здоровенный глоток. — Надо по-тихому обратно и на кнопку эту, где «выход», понажимать.
Но тут же потупился под хмурым взглядом товарища, вспомнив, что кнопку они уже нажимать пробовали и без толку. После того как Дукалис впечатал Дьерка в приборы, там, видно, что-то сломалось и в результате путь домой был отрезан.
— Представляю, что сейчас в «конторе» творится, — вздохнул Ларин. — Вместо свежей водяры свежая мокруха. А тут нас ловят посреди Лондона как русских шпионов.
— О, да-да, рашен, — оживился Роб, — мне очень нравится ваш царь Алекзандер. Россия и Великобритания в преддверии нового тысячелетия должны дружить!..
— Наш — не Алекзандер, а Владимир, — язвительно возразил Дукалис. — Просто Вова. И отчество тоже такое же. И не царь он. Андрюха, как по-английски будет «президент»?
— Так и будет. — Ларин внезапно насторожился и, старательно вспоминая забытые иностранные слова, обратился к Дьерку: — А скажи-ка, Роб, ты давно… «Бухаешь» — как это по-вашему, «дринкинг», что ли?..