×
Traktatov.net » Дракон на пьедестале » Читать онлайн
Страница 147 из 172 Настройки

– Нет, не совсем так. В этой книге, на странице... на странице, кажется, шестнадцатой, в десятой строчке сверху – Клио чрезвычайно трепетно относится к таким подробностям, – так вот, там увековечен разговор Дора с его мечом. Как ты знаешь, Дор путешествовал по прошлому, то есть по гобелену, в облике какого-то обыкновена.

– Про гобелен я знаю, – сказала Айрин, – а книгу очень хотела бы прочитать.

– У нас в замке есть экземпляр, – отозвалась горгона. Она сбросила ненавистный мешок и шла в обычной вуали. – Хамфри хранит все тома. Я в свое время читала. Занимательнейшее, скажу я тебе, чтение! Могучие мужчины, приключения, любовь. Обожаю такие книги!

– Начинаю понимать, почему мой муж не особенно углублялся в подробности, – пробормотала Айрин. – Вот найдем Айви, загляну, горгона, к тебе в замок, возьму книжку и прочту, ничего не пропущу.

– Берегись, Дор! – пропищал Гранди.

– Я прочла все тома, – продолжала горгона. – Есть том о вашем путешествии в Обыкновению, об ограх, о лошади Ромашке. Уже предвкушаю, как опишут наши нынешние приключения! Мало того, Хамфри рассказывал о какой-то будущей книге, в которой речь пойдет, кажется, о призраке Джордане, о новом путешествии по гобелену, о чем-то еще в таком духе...

– О, Джордана я знаю! – воскликнул Гранди. – Это он помог Ромашке победить Конюха. Дело было во время последнего нашествия обыкновенов...

– Вернемся к ругательствам моего мужа, – напомнила Айрин.

– Так вот, – сказала Чем, – на указанной музой Клио странице и в указанных ею же строчках описывается следующее событие: меч, принадлежащий Дору, называет его, своего хозяина, сумасшедшим, а Дор отвечает мечу: «С какой стати ты споришь. Ты теперь у меня в руках и обязан меня слушаться». Ну, в общем, что-то в этом роде...

– Но где же здесь ругательство? – удивилась Айрин. – С этими неодушевленными нужна строгость и еще раз строгость, а то они сядут на голову. Дор попросту указал мечу, кто из них главный.

– Да, но запись звучит несколько иначе: «На кой пес ты споришь...» Это же чистой воды ругательство.

– Ты хочешь сказать, читатели не сомневаются, что мой муж был так бесцеремонно груб со своим мечом?

– Боюсь, так оно и происходит. Досадная опечатка, пропущенная в спешке...

– Думаю, у этих книг не так много читателей, поэтому репутация моего мужа не пострадает. Я сама вот еще не читала...

– Э, не скажи, – вмешался Гранди. – Наши исторические хроники, то есть их копии, каким-то образом попали даже в Обыкновению. Среди них и книжечка о твоем муженьке, зеленка. Так что читателей под завязку.

Айрин охватил гнев, но она сдержалась – чтобы не запрыгал от радости противный голем!

– Читателей, которые считаются, мало, – ледяным тоном подчеркнула она.

И Гранди не сумел возразить. В самом деле, мнения обыкновенных читателей, их возможные насмешки так мало значат здесь, в Ксанфе.

– Ах, зачем я вообще тебе рассказала, – огорченно произнесла Чем. – Там ведь так много этих самых опечаток...

– Какой ужас! – воскликнула Айрин.

– Нет-нет, не все они касаются Дора, – поспешно успокоила кентаврица.