Фиона ненадолго замолчала.
— Да, это женщины, только женщины. Ни один мужчина никогда не принимал в этом участия, и мы им никогда об этом не рассказывали. Никогда.
Он накрыл ее руки своей ладонью.
— Ты правильно сделала, что поделилась со мной, Фиона, — очень мягко произнес он. — Пожалуйста, расскажи и остальное. Мне нужно знать.
Она снова вздохнула — глубоко, судорожно, — и выдернула руки из-под широкой ладони Роджера. А потом посмотрела прямо ему в глаза.
— Ты знаешь, куда она ушла? Брианна?
— Думаю, да. Она ушла туда же, куда и Джиллиан, разве не так?
Фиона не ответила, просто все так же смотрела на него. Внезапно Роджер осознал всю странность и даже ирреальность ситуации. Этого просто не могло быть… он не мог сидеть вот так здесь, в чистой уютной кухне, знакомой ему с детства… и пить чай из чашки с портретом королевы, обсуждая с Фионой священные камни и переход во времени. Только не с Фионой, черт побери… ведь все ее интересы ограничиваются Эрни и домашним хозяйством!
А может, ему это просто казалось. Роджер взял чашку, одним глотком осушил ее и с мягким стуком поставил на стол.
— Я должен отправиться за ней, Фиона… если смогу. Смогу?
Фиона покачала головой, явно испуганная.
— Не могу сказать. Я знаю только о женщинах; может быть, только женщины и могут пройти сквозь камни.
Пальцы Роджера сами собой стиснули солонку. Вот этого он и боялся… то есть этого он боялся среди многого прочего.
— Но ведь есть только один способ это выяснить, правда? — сказал он, стараясь говорить небрежно. А где-то в глубине его ума тем временем вставал образ высокого голого камня, черного, острого… на фоне медленно светлеющего неба.
— У меня ее записная книжка, — брякнула Фиона.
— Что… чья? Джиллиан? Она что-то записывала?
— Да.. Ну, тут есть одно местечко… Мы там держим нужные вещи, чтобы они были под рукой. Она оставила там свою тетрадь, и… и… ну, потом я ее забрала.
Потом — значит, после того, как муж Джиллиан был найден убитым в каменном круге, догадался Роджер.
— Я знаю, что полицейским, наверное, она бы пригодилась, — продолжила Фиона, — но… ну, мне совсем не хотелось отдавать ее, да к тому же я подумала: при чем тут убийство? То есть если бы записи могли помочь, то я, конечно, отдала бы ее… но… — Фиона снова посмотрела на Роджера, и в ее взгляде читалась мольба. — Это ведь были ее личные записи, понимаешь, вроде дневника. И раз уж она оставила их именно в том месте…
— Значит, это было тайной, — кивнул Роджер. Фиона тоже кивнула и вздохнула с облегчением.
— Но я прочитала все.
— И потому знаешь, куда она ушла, — тихо сказал Роджер. Фиона чуть заметно улыбнулась.
— Ну, во всяком случае, я точно знаю, что эта тетрадь ничем не помогла бы полицейским.
— А мне поможет?
— Надеюсь, да, — просто сказала Фиона и, повернувшись к кухонному буфету, выдвинула один из ящиков и достала оттуда небольшую тетрадь, переплетенную в зеленый коленкор.
Глава 32
Ведьмовщина
Это чистая ведьмовщина, Джейлис. Это имя ведьмы, и я сама его для себя выбрала; кем я была рождена, значения не имеет, важно лишь то, что я сама с собой сделала, чем стала и чем буду. Но что это такое? Я пока не могу сказать, потому что только в процессе работы я узнаю, на что способна Мой путь — путь силы.