Эти слова внезапно вспыхнули в его голове, ослепив, словно вспышка фотокамеры.
Рейчел посмотрела на него, подняла руку и потёрла лоб. В её глазах Грей увидел ту же растерянность, какую испытывал сам. Неужели она подумала о том же? Оглянувшись, он посмотрел на растрескавшийся стеклянный пол, а затем снова перевёл взгляд на неё.
Возможно, Рауль был не единственным, на кого свет возымел столь необычное действие. Прозвучал ли в его душе некий голос? Родилось ли в нем понимание последнего послания?
Внимание Грея снова привлёк Вигор.
— Слишком рано или слишком поздно… — Он потряс головой. — Куда бы древние ни скрылись со своими сокровищами — в прошлое или в будущее, — нас они оставили в настоящем.
— Чтобы мы сами создали здесь собственный рай… или ад, — сказал Монк.
Они продолжали путь в молчании, преодолевая ярус за ярусом. Подойдя к лестнице, они посмотрели вверх и увидели группу французских полицейских и ещё одно, до боли знакомое лицо.
— Рад видеть вас, коммандер, — проговорил Пейнтер.
— А уж как я рад, — проворчал Грей.
— Ну что ж, давайте выбираться отсюда.
Но прежде чем кто-либо успел сделать хоть шаг, Вигор освободился от поддерживавшей его руки Монка и проговорил:
— Подождите…
Он споткнулся и, чтобы не упасть, опёрся рукой о стену.
— Дядя! — встревоженно воскликнула Рейчел, метнувшись к Вигору.
Неподалёку от них стоял каменный стол. Похоже, из библиотеки исчезло не все. На столе лежала большая книга в кожаном переплёте. Исчез только стеклянный купол, под которым она находилась раньше.
— Каталог, — прошептал Вигор. По его щекам текли слезы. — Они оставили нам каталог.
Он сделал попытку взять книгу, но Рейчел отстранила его и взяла её сама.
— Но для чего они оставили этот гроссбух? — спросил Монк, снова подхватив Вигора.
— Для того чтобы мы знали, что нас ожидает, — ответил Вигор. — Чтобы у нас был стимул для дальнейших поисков.
— Морковка на верёвке перед носом осла. — скептически хмыкнул коротышка. — Вот молодцы! Лучше бы оставили сундук с золотом. Впрочем, к черту золото! Оно мне уже надоело. А вот сундук с бриллиантами был бы в самый раз.
Они стали подниматься по лестнице. Обернувшись, Грей кинул последний взгляд на подземный храм, теперь совершенно пустой. Он обратил внимание на форму помещения: пирамида, обращённая острым концом вниз. Или… верхняя часть песочных часов, указывающая на стеклянный пол. Но где же находится нижняя часть этих часов?
И тут он понял.
— «Если это сверху, значит, это и снизу», — пробормотал Грей, вспомнив надпись, появившуюся на звёздном потолке у могилы Александра Великого.
Вигор посмотрел на него острым взглядом, и в нем Грей прочитал то же самое понимание, которое посетило его самого. Монсиньор тоже догадался.
Золотой ключ предназначался для того, чтобы открыть дверь, ведущую к нижней части песочных часов. Но что находилось там, внизу? Ещё одна пещера? Нет, вряд ли. Но святилище знаний определённо где-то дожидалось их. То, что находилось здесь, было всего лишь слабым отражением того, другого. Правильно сказал Монк: дым и зеркала.
Вигор не сводил с него глаз, и Грей вспомнил миссию кардинала Сперы: охранять тайны волхвов, веря в то, что знание откроется само по себе в назначенный час.