×
Traktatov.net » Вампиррова победа » Читать онлайн
Страница 240 из 262 Настройки

Позади него Джек Блэк сражался едва ли не со сверхчеловеческой силой; бензопилу он использовал как садовник, выкашивающий серпом жгучую крапиву. Он размахивал бензопилой из стороны в сторону, обезглавливая вампиров почти с балетной грацией. На пол падали тела.

Тем временем Электра использовала фонарь, пуская потоки ослепительного света в запавшие глаза вампиров, ослепляя их и отвлекая от нападения.

Под ноги Дэвиду подкатилась голова; обнаженный край разруба лег на отрубленную руку. И тут же с обеих сторон вылезли артерии и нервы, чтобы связать две рваные раны. Спазматически дернулись вены, притягивая отрубленную голову к открытой ране руки.

Проклятие, эти штуки сейчас срастутся, с отвращением подумал Дэвид.

С трудом оторвавшись от притягивающего в своей отвратительности процесса, он остановился, чтобы перерезать руку бензопилой. В этот момент бензопила кашлянула и остановилась. Он отвел подальше заглушку и потянул за стартер. Пила зачихала.

И не завелась.

Он попытался снова.

И снова.

Черт!

Дэвид отшвырнул бесполезное устройство. Волнами нахлынули новые вампиры, а голова все это время прирастала к руке. Глянув вниз, он увидел, что голова внезапно дернулась и ожила: раскрылись веки, глаза уставились на него; рот раскрывался и закрывался словно у рыбки-гуппи, потом голова внезапно обнажила зубы и попыталась схватить его за колено.

Отступив назад, Дэвид вытащил из-за пояса меч и, схватив рукоять покрепче обеими руками, резко опустил клинок, отрубая голову.

Потом пнул голову так, что она упала в канал, где водный поток мягко покатил ее прочь.

Теперь он взмахивал мечом перед носом у вампиров.

А вампиры все продолжали наседать.

Вот на него бросилась еще одна тварь. Огромным усилием он вытянул меч вперед, так что острие клинка вошло в центр груди твари. Дэвид надавил сильнее, будто приковывал к доске бабочку. Казалось, он слышит скрежет клинка о ребра.

Тварь попыталась вцепиться когтями ему в лицо.

Используя меч, чтобы держать ее на расстоянии, Дэвид позвал:

— Джек! Джек!

Джек был уже возле него, поднимал бензопилу по гладкой продольной дуге, которая аккуратно обезглавила тварь.

Тварь опала, потянув своим мертвым весом за собой вниз меч. Упершись ногой в грудь твари, Дэвид вытащил клинок.

И посмотрел в глубь туннеля.

О господи всемогущий, оглушенно подумал он, их тут десятки.

Вампиры бросались на троих людей с неистовой целеустремленностью. Уничтожение их сородичей не имело значения, пока не будут уничтожены три человека.

Руки и плечи у Дэвида ныли от работы мечом. По лицу его катил пот. Одежда пропиталась кровью — если это можно было назвать кровью — этих существ. Рукоять меча стала скользкой.

Из пасти туннеля к нему метнулась еще одна фигура. Он поднял меч; металл его как будто вибрировал собственной жизнью;

Дэвид напрягся, готовый к новому удару.

— Дэвид!

Его взгляд сосредоточился на возникшем перед ним лице.

— Дэвид! Перестань! Это я!

— Бернис?

С расширенными от волнения глазами перед ним действительно стояла Бернис; пушистые волосы в свете фонаря Электры казались золотым нимбом вокруг головки девушки.