×
Traktatov.net » Серебряные крылья » Читать онлайн
Страница notes из 131 Настройки

1

Здесь и далее: предыдущие события жизни Фэй описаны в романе К. Лэкберг «Золотая клетка».

2

Мисс Карин теперь носит куда более красивое нижнее белье (англ.).

3

Стиль мебели, названный в честь английского краснодеревщика XVII в. Т. Чиппендейла; отличается особой изысканностью форм.

4

Шведская марка водки.

5

«К черту рак» (англ.).

6

«Фредди на солнечной стороне» — популярное шведское телешоу.

7

Гриль класса люкс со множеством функций.

8

«Амароне» — разновидность итальянского красного вина с очень насыщенным вкусом.

9

«Скавлан» — шведско-норвежское ток-шоу.

10

Chalmers Tekniska Högskola — технический университет.

11

«Флэшбэк» — один из крупнейших и неоднозначных шведских интернет-форумов, где создаются беседы сомнительного содержания.

12

Популярный ночной клуб на мостках.

13

Музей Васа — шведский морской музей, расположенный в Стокгольме на о. Юргорден. В музее представлен почти полностью сохранившийся 64-пушечный корабль XVII в. «Васа», затонувший в гавани Стокгольма сразу после спуска на воду. Корабль пролежал на дне гавани три столетия и был поднят в 1950-е гг.

14

Промышленный дизайнер.

15

Немецкая фирма по производству бытовой техники.

16

«Центурион», или «Черная карта», — самая уникальная и дорогая кредитная карта «Американ экспресс».

17

Фэй Данауэй (р. 1941) — американская актриса, лауреат премии «Оскар» (1977); одна из наиболее популярных американских киноактрис 1960–70-х гг.

18

Это круто. Я выкурила кучу «травы». Я как Боб Марли из Юрхольма (англ.).

19

Речь идет о подаваемой в кофе-шопах выпечке с марихуаной.

20

Вызовите «Скорую»! Она умирает! Пожалуйста, вызовите «Скорую»! (англ.)

21

Вот они. Помогите ей. Вы должны ей помочь. Она умирает! (англ.)

22

Поторопитесь! (англ.)

23

Не волнуйтесь, дамы, это случается постоянно. У нее упал уровень сахара в крови. Я дам вам сахар для нее. А потом отвезите ее в машине обратно в отель и дайте ей еды и воды (англ.).

24

Вы уверены? (англ.)

25

Я уверен, дамы. Это происходит постоянно, по десять раз на дню (англ.).

26

Хорошая девочка (англ.).

27

Препарат для устранения похмелья.

28

Средство от головной боли.

29

Мидсоммар — шведский праздник, отмечаемый в двадцатых числах июня.

30

Я люблю Мадрид (исп.).

31

Название центральной площади Мадрида.

32

«Лягушечки» — детская песня, традиционно исполняемая на празднике мидсоммар во время хоровода.

33

Брексит — выход Великобритании из Европейского союза.

34

Конечно (англ.).

35

Авичи (наст. Тим Берглинг, 1989–2018) — популярный шведский диджей и музыкальный продюсер.

36

Современный шведский дуэт.

37

Большой парк развлечений в Гётеборге.

38

Номер экстренного вызова в Швеции, ныне заменен на общеевропейский 112.

39

Международный аэропорт в Стокгольме.