×
Traktatov.net » Попаданка в свекровь » Читать онлайн
Страница 165 из 198 Настройки

И зарываюсь носом в шерстку на загривке, вдыхая родной запах шампуня. По щеке начинают литься слезы. Ну как я могу их оставить?! Они единственные преданно скрашивали мое одиночество долгие годы… ох уж эти шутки про сорок кошек! Надо было столько и заводить. Расставание с сорока кошками подарило бы мне долгожданный покой и отдых. А расставание с четырьмя… да они мне как дети!

— Мда, — уперев руки в бока, рассматривает мое жилье Яра, — тесновато. Свинья ты, Ольга!

— В смысле? — удивленно поднимаю голову я. Ксандр и Яра будто синхронно рассматривают лежащий на полу кокнутый горшок с цветком, и рассыпанную вокруг землю, — это коты! Они тут месяц одни!

— Как только не сдохли?

— Видимо, соседка кормит, — пожимаю я плечами. Миски действительно полные. И вода чистая в поилке. Заметно, что ее меняли совсем недавно. Лотки тоже не пахнут.

В общем, низкий поклон Вере Анатольевне, если это она. Впрочем, а кто еще? Только эта маленькая, бодрая старушка, у которой живет старая, зацелованная в попу белоснежная киса, может так заботиться о чужих животных. К тому же, мы были с ней в хороших отношениях.

Я слышу подозрительный хруст и поднимаю взгляд. Яра задумчиво грызет шарики корма, присев возле кошачьей миски.

— Ну и гадость, — произносит она, поймам мой офигевший взгляд, — а есть что-нибудь нормальное пожрать?

— Холодильник на кухне…

Она задумчиво смотрит в потолок.

— Белый такой?

— Ага…

— Пойду перекушу, — бывшая королева Нимерии выпрямляется и решительно направляется в другую комнату, — как хорошо! Я сама могу кормиться, не надеясь на чью-то милость! Счастье, радость!

Пипец. Мы с Ксандром провожаем удаляющуюся фигуру взглядами. Потом я слышу нервный вздох.

— Сложно осознавать, что это было частью меня, — произносит задумчиво темный маг, — хочется прибить. Чтобы не мучила мир своим присутствием.

— Если это всего лишь часть тебя, боюсь представить какой ты целиком на самом деле, — хмыкаю я. Котик, услышав звук открываемого холодильника, стремительно спрыгивает с моих рук и с топотом несется на кухню.

— Она пользуется нашим жизненным опытом. Это то, что получилось бы, если нас смешать в одно целое, — И Ксандр ехидно улыбается, — как тебе?

— Отвратительно получилось, — вырывается у меня, — по отдельности мы как-то…. адекватнее смотримся.

С кухни доносится грохот и громкие ругательства. Потом звон. Кажется, Яра добралась до моих запасов вина. Котик с ошалевшими глазами и пригнувшись, возвращается и трусливо прячется под кресло. Мда… даже не знаю, как их оставлять с ней!

— Все в порядке? — кричу я, пока оставшиеся три кисы собираются вокруг меня и смотрят. Немигающим взглядом и пытливо. Кажется, они силятся сказать “хозяйка, что за чухня тут творится?”.

— Отлично! — слышу я крик Яры.

А потом внезапно дверной звонок издает пронзительную трель.

У-у-упс…

Я замираю. Сердце гулко бухает в груди, потому что следом за трелью, в дверь начинают барабанить и кричать. Я узнаю голос своей бдительной соседки.

— Я вызываю милицию! — слышу я ее глухой крик.

Боже мой, золото, а не соседка! Но сейчас ее острый слух и отважность играют не мне на руку. Я в ужасе смотрю на Ксандра, который абсолютно не понимает в чем проблема. И иронично усмехнувшись, слушает угрозы за дверью.