×
Traktatov.net » Вне закона » Читать онлайн
Страница 118 из 134 Настройки

Ларри понял, что все его планы рушатся из-за этого ребенка. Ни заткнуть ему рот, ни заставить его молчать он был не в силах.

— Значит, вы — Линмаус? — тихо переспросил мальчик. — Что вы теперь со мной сделаете?

— Для начала хочу тебе поверить.

— Что я никому про вас не расскажу?

— Да.

— Бог мой! Неужели вы мне и вправду поверите? — затаил дыхание удивленный парнишка.

— Умеешь хранить тайны?

— Ну, раньше пытался. Не всегда удавалось, но на этот раз постараюсь. Точно!

— Хорошо. Тогда очень постарайся, — попросил Ларри. — Сейчас я поеду, а если ты проболтаешься, то за мной начнется погоня. Понял?

— Мистер Линмаус, — сильно волнуясь, обратился к нему мальчуган, — мне бы очень хотелось узнать, что вы собираетесь делать.

— Если повезет, то сначала доберусь до тюрьмы.

— А вы можете ответить мне на один вопрос?

— Конечно отвечу, если смогу.

— Вы в самом деле намерены встретиться с Джеем Крессом?

— Да, во всяком случае, буду пытаться.

— И будете с ним драться?

— Да, — подтвердил Ларри. — Без перестрелки не обойтись.

— О! — радостно воскликнул парнишка. — Да вам же его пристрелить ничего не стоит! Вы точно победите!

— Да, я его убью, — стиснув до боли зубы, подтвердил Линмаус. — Выхвачу револьвер и пристрелю как паршивую собаку!

Парнишка на шаг отступил от лошади.

— Тогда поезжайте, Ларри, — сурово произнес он. — Пусть меня изжарят до хрустящей корки, если я проболтаюсь, что видел вас. Верите, что я вас никогда и никому не выдам?

— Конечно же верю, — поклялся Линмаус,

— А мне можно пойти с вами до площади, где стоит тюрьма?

— А вот этого мне бы совсем не хотелось. Это такое рискованное дельце, что поневоле станешь суеверным. Боюсь, что ты все испортишь.

У парнишки вырвался вздох сожаления.

— Понимаю, но жутко хочется посмотреть, как вы пойдете на штурм тюрьмы!

— Все-таки хочешь идти?

— Нет, сэр, и шага не сделаю. Обещаю.

— Ты — отличный парень, — похвалил его Линмаус. — А имя мне свое откроешь?

— Конечно. Меня зовут Томми Энтони. Я — сын Цыпленка Энтони.

— Ты… так ты сын шерифа? — Линмаус остолбенел.

— Да. Поэтому мне так и хотелось посмотреть, что будет твориться возле тюрьмы.

— А почему ты, сын шерифа, не хочешь поднять всех на ноги?

— Вы удивлены? Понимаете, Линмаус, вы один, а собираетесь штурмовать тюрьму, которую, как поговаривают, охраняют семеро. Поэтому я на вашей стороне. Вот только не пристрелите моего отца!

Линмаус поразился ответу мальчугана, и солгать ему просто не мог.

— Видишь ли, Томми, — сказал он. — Скорее всего, мне все же придется встретиться с твоим отцом. А мы оба вооружены.

— Понятно, — кивнул мальчик. — Папа, чуть что, сразу хватается за револьвер. Если начнется стрельба, даже шальная пуля может его убить. — Сынок шерифа дернулся и сжал кулачки. — Но у него все же больше шансов остаться живым, чем у вас. Примерно десять, нет, двадцать шансов против одного. Знаю, и вы и он постараетесь своих шансов не упустить. Только вот все же…

— Слушай, Томми, — прервал его Ларри, — если удастся пробраться в тюрьму, в которой заперся твой отец, я обязательно вспомню о твоей просьбе.