— И нашли фосфорорганические соединения?
— Нет.
Маура недоверчиво покачала головой.
— Но ведь это классический случай отравления органофосфатами! Все клинические признаки налицо.
— В желудке не обнаружено продуктов химического разложения. Если она проглотила этот пестицид, то следы должны остаться, верно?
— Да, должны.
— Ну так вот, их нет, — сообщила Джейн. — Значит, она не от этого умерла.
Маура молчала. Она не знала, чем объяснить такой результат анализа.
— Смертельная доза яда может попасть в организм и через кожу.
— Хочешь сказать, что сорок человек погибли оттого, что на них выплеснули эту дрянь? Что-то не верится.
— Анализ может быть неточным, — заметила Маура.
— Они передают его в ФБР для дальнейших исследований. Но сейчас создается впечатление, что твой диагноз неверный.
На больничную стоянку, громыхая, въехал автофургон и остановился рядом с их машиной. Маура задумчиво смотрела в окно. В это время дверца кузова открылась и двое мужчин принялись выгружать из него баллоны с кислородом.
— У Грубера были точечные зрачки, — размышляла вслух Маура. — И организм хорошо отреагировал на дозу атропина. — Она выпрямилась на сиденье. Теперь Маура была более чем уверена. — Мой диагноз должен быть правильным.
— Есть еще какое-нибудь отравление с такими симптомами? Что если это какой-нибудь другой яд, который в лаборатории пока просто не могут определить?
Лязг металла мешал сосредоточиться, и Маура недовольно покосилась на двух рабочих. Посмотрела на кислородные баллоны, похожие на зеленые ракеты, выстроившиеся в тележке стройными рядами, и память сама подсказала ей ответ. То, что она видела в долине Лучшего Мира, но тогда она не придала этому значения. Как и эти кислородные баллоны, та штука была цилиндрической формы, но только серая и покрытая коркой снега и льда. Она вспомнила, как вызывала бригаду реаниматоров в прозекторскую, припомнила сузившиеся зрачки Фреда Грубера и его реакцию на атропин.
«Мой диагноз был почти правильным, — заключила про себя Маура. — Почти».
Джейн распахнула дверцу и вышла из машины, но Маура осталась сидеть.
— Эй, — сказала Джейн, глядя на нее, — мы идем к парнишке или нет?
— Надо съездить в Лучший Мир, — отозвалась Маура.
— Что?
— У нас есть еще несколько часов светового дня. Если выехать сейчас, мы еще успеем туда дотемна. Но сначала заедем в строительный магазин.
— Что ты там забыла?
— Хочу купить лопату.
— Все тела уже извлекли, мы ничего не найдем.
— Может, и найдем. — Маура жестом поманила Джейн в машину. — Давай, поехали! Надо поторопиться.
Джейн со вздохом села за руль.
— Тогда мы можем не успеть на ужин. А я еще вещи не собирала.
— Для нас это последняя возможность посмотреть на долину. И в последний раз попытаться понять, отчего умерли те люди.
— Я думала, ты уже все поняла.
Маура покачала головой.
— Я ошибалась.
Они ехали по горной дороге — тем же маршрутом, по которому Маура следовала в тот злополучный день, с Дугом, Грейс, Элейн и Арло. Она слышала их голоса — как они препираются в машине, представляла капризное личико Грейс и безудержный оптимизм Дуга, твердящего, что все будет отлично, нужно только довериться судьбе. Призраки, думала Маура, они все еще бродят по этой дороге. Все еще преследуют меня.