×
Traktatov.net » Гиблое место » Читать онлайн
Страница 160 из 165 Настройки

— Все еще можно исправить, господин Лофтус, — сказала Маура, изо всех сил стараясь, чтобы ее голос звучал спокойно. Рассудительно. — Вы можете рассказать полиции правду.

— Правду? — Монгомери невесело усмехнулся. — Правда в том, что мне до зарезу нужны были те проклятые деньги. Ранчо они были нужны. А подрядчику нужно было подешевле избавиться от газа.

— Превратив долину в свалку токсичных веществ?

— Мы сами заплатили за то, чтобы изготовили это оружие. Вы, я и все остальные американские налогоплательщики. Но что делают с тем химическим оружием, которое больше нельзя использовать?

— Его сжигают.

— Думаете, правительственные подрядчики на самом деле построили хитрые печи, которые обещали? Куда дешевле было свезти все сюда и зарыть. — Взгляд Лофтуса блуждал по поляне. — В то время тут не было ничего, только пустая долина и фунтовая дорога. Я же не знал, что здесь поселятся целые семьи. Они не догадывались, что зарыто в этой земле. Одного-единственного баллона было достаточно, чтобы убить их всех. — Старик смотрел теперь на землю, на баллон. — Когда я нашел их, у меня в мыслях было только одно: как бы спрятать все эти тела.

— И вы их похоронили.

— Подрядчик прислал своих людей, и они это сделали. Но потом вмешалась метель.

«И тогда приехали мы, несчастные туристы, — с ужасом подумала Маура. — Туристы, которые наткнулись на город-призрак». Эта жуткая метель загнала Мауру и ее попутчиков в Лучший Мир. Они слишком многое увидели, слишком многое узнали. «Мы бы обо всем рассказали», — поняла она.

Лофтус снова поднял винтовку и прицелился в баллон.

Маура в панике шагнула к нему:

— Вы можете просить о неприкосновенности.

— Неприкосновенность — за убийство невинных людей?

— Если вы дадите свидетельские показания против подрядчика…

— У этих людей деньги. Адвокаты.

— Вы можете назвать имена.

— Уже. У меня в машине конверт. Там есть цифры, даты, имена. Все, что я смог припомнить. Думаю, этого достаточно, чтобы их посадить.

Он еще крепче стиснул ружейное ложе, и у Мауры перехватило дыхание. «Где же ты, Джейн?» — стучало у нее в голове.

Хруст валежника заставил Мауру насторожиться.

Лофтус тоже услышал его. И в этот миг от его прежней неуверенности и следа не осталось. Он не сводил глаз с баллона.

— Это ничего не решает, Лофтус, — сказала Маура.

— Это все решает, — отозвался он.

Джейн вышла из леса с пистолетом, направленным на Лофтуса.

— Бросай ружье, — приказала она.

Монтгомери скользнул по ней равнодушным взглядом — так смотрит человек, которому уже все равно, что произойдет дальше.

— Ваш ход, детектив, — сказал он. — Смелее.

Джейн сделала еще шаг, пистолет даже не дрогнул в ее руках.

— Необязательно заканчивать все именно так.

— Это всего лишь пуля, — ответил Лофтус. И повернулся к баллону. Поднял винтовку и прицелился.

Грянул выстрел, и на белую землю брызнула красная кровь. На долю секунды Лофтус, казалось, завис в воздухе, будто ныряльщик, прыгающий в море. Винтовка выпала из его руки, он стал медленно, медленно оседать, а затем ничком упал в снег.

Джейн опустила пистолет.

— О господи, — прошептала она. — Он меня вынудил!