«Батарея № 1 более других вредила фрегатам». – Из книги И. Барсукова «Граф Николай Николаевич Муравьев-Амурский».
Бурхан – монгольский идол.
Гюйс – флаг, поднимаемый на носу военного корабля во время стоянки на якоре.
Жанна д’Арк (1412–1431) – героиня французского народа, возглавившая во время Столетней войны освободительную борьбу против английских захватчиков.
Литке Константин Федорович (? – 1892) – мореплаватель, дважды обогнувший земной шар, географ, впоследствии контр-адмирал. Сын известного адмирала Федора Петровича Литке. Юнкером принимал участие в обороне Петропавловского порта.
Знаменитая французская артистка. – Речь идет об известной виолончелистке Элиз Христиани (1827–1853), которая во время гастролей по России посетила вместе с генерал-губернатором Сибири Н. И. Муравьевым и его женой Петропавловский порт, где дала несколько концертов.
«Кажется, что тут конец света…» – Эпиграф из книги А. П. Чехова «Остров Сахалин».
Отец Аввакум – архимандрит Александро-Невской лавры, сопровождавший на фрегате «Паллада» дипломатическую миссию Е. В. Путятина. Долго жил в Китае. Знал китайский и маньчжурский языки. С 1830 по 1840 год находился в составе русской духовной миссии в Пекине, которая до второй половины XIX века являлась единственным дипломатическим и торговым представительством иностранных государств в столице Китая.
Футшток – шест, употреблявшийся на мелких местах для определения глубины реки или моря; лотлинь – линь, привязываемый к лоту – прибору для измерения глубины моря.
«Из ограниченного круга предметов…» – Эпиграф из рецензии Н. А. Добролюбова на книгу «Фрегат “Паллада”». Очерки путешествия Ивана Гончарова.
Приводимая здесь цитата – из «Предисловия от издателя», широко цитируемого Н. А. Добролюбовым, отметившим в своей рецензии меткость оценки произведения Гончарова издателем.
«Странно, однако ж, устроен человек…» – Эпиграф из книги И. А. Гончарова «Фрегат “Паллада”», том второй, глава шестая.
Блокшкив – устаревшее и разоруженное судно, используемое для жилья или склада.
«Мне так хотелось перестать поскорее путешествовать…» – Эпиграф из книги И. А. Гончарова «Фрегат “Паллада”».
Руслени – узкие площадки по бортам парусного судна, с них проводились промеры глубин.
…чью книгу читал. – Речь идет о романе И. А. Гончарова «Обыкновенная история».
Бутаков Иван Иванович (1822–1882) – мореплаватель, впоследствии вице-адмирал, дважды обогнувший земной шар. Был старшим офицером на фрегате «Паллада», из Гонконга был отправлен курьером в Петербург, вернулся в Восточный океан на «Диане». В июле 1855 года назначен командиром «Паллады», участвовал в Амурской экспедиции, затем вернулся в Кронштадт.
Пещуров Алексей Алексеевич (? – 1891) – кругосветный мореплаватель, впоследствии вице-адмирал. Принимал участие в экспедиции Путятина в Японию, стенографировал переговоры с японскими представителями. В 1867 году был послан в США для передачи проданной царским правительством Русской Америки, эвакуировал с Аляски русских подданных.
Зеленой Павел Алексеевич (XIX в.) – участник плавания на фрегате «Паллада» в Японию. И. А. Гончаров в очерках «Фрегат “Паллада”» отметил его неуравновешенность, самодурство, развившееся потом в нем – одесском градоначальнике-черносотенце.