×
Traktatov.net » Расплата » Читать онлайн
Страница 7 из 223 Настройки

— Преподобного Белла застрелили, — пробормотал негр. — Он мертв.


С утирающим слезы Хоупом на переднем сиденье Лестер пронесся по тихим улочкам Клэнтона и через несколько минут, подняв облако пыли, остановился напротив пристройки к церкви. Перед ними распахнулась дверь, и из нее выскочила рыдающая Джеки Белл. Руки бурые от крови, платье испачкано, на лице кровавые полосы. Она рыдала, вопила и не произносила ничего такого, что можно было бы разобрать, только выла с искаженным от ужаса лицом. Лестер попытался задержать ее, но она, не переставая кричать: «Он мертв! Моего мужа убили!», вырвалась. Лестер снова схватил Джеки, стараясь не пустить обратно в кабинет. Хоуп смотрел на них, не зная, что делать. Он все еще боялся, что в убийстве обвинят именно его, и пытался как можно меньше соваться в то, что происходило.

Из дома напротив, услышав шум, выбежала миссис Ванландингэм с кухонным полотенцем в руках. Она появилась одновременно с шерифом Никсом Гридли, который свернул на гравиевую парковку. Увидев, как он выбирается из автомобиля, Джеки закричала:

— Он мертв! Мой муж мертв! Его застрелили! Господи, Никс, помогите!

Никс, Лестер и миссис Ванландингэм перевели несчастную через улицу, на веранду, где она рухнула в кресло-качалку. Миссис Ванландингэм хотела вытереть ей лицо и руки, но Джеки ее оттолкнула. Зарылась лицом в ладони, громко рыдала, давилась, ее чуть не рвало. Никс повернулся к Лестеру:

— Оставайся с ней. — А сам пересек дорогу, где его ждал помощник Рэд Арнет, и они вместе вошли в здание. Медленно прокрались в кабинет, где обнаружили труп Белла на полу возле стула. Никс осторожно взял убитого за правое запястье и через несколько секунд произнес:

— Пульса нет.

— Неудивительно, — кивнул Арнет. — Думаю, «скорая помощь» здесь не нужна.

— Да, — согласился шериф. — Свяжись с похоронным бюро.

В кабинет вошел Хоуп.

— Его застрелил мистер Пит Бэннинг, — сообщил он. — Я слышал, как он это сделал. И видел у него пистолет.

Никс, нахмурившись, поднялся.

— Пит Бэннинг?

— Да, сэр. Я стоял в коридоре. Сначала он прицелился в меня, а затем велел пойти и найти вас.

— Что еще он сказал?

— Что я хороший человек. И все. Потом ушел.

Шериф, скрестив на груди руки, взглянул на помощника. Тот в недоумении покачал головой:

— Пит Бэннинг?

Оба посмотрели на Хоупа, словно не поверили ему.

— Он самый. Видел своими глазами, с пистолетом с длинным дулом. Целился вот сюда. — Хоуп показал в середину лба. — Решил, что мне тоже крышка.

Никс сдвинул шляпу на затылок и потер щеки. Опустил голову и заметил, что на полу рядом с трупом расползается лужица крови, увидел закрытые веки Декстера и в первый, но отнюдь не в последний раз задал себе вопрос: что могло стать причиной этой трагедии?

— Полагаю, преступление раскрыто, — заметил Ред.

— Похоже на то, — ответил Никс. — Только нужно сделать несколько снимков и поискать пули.

— Как быть с его родными? — спросил Ред.

— Я тоже об этом думаю. Надо вернуть миссис Белл в дом и найти женщин, чтобы побыли с ней. Схожу в школу, поговорю с директором. У Белов трое детей. Так?