— Ничего подобного не помню.
— Ты был сильно загружен в школе.
— Когда это случилось?
— Когда? Я не веду записей, Джоэл.
— Хорошо, скажем так: через сколько времени после того, как мы получили известия о папе? Через месяц, через полгода, год?
— Через много. Когда мы узнали о мистере Бэннинге?
— В мае 1942 года.
— Погода была прохладной, собирали хлопок. Значит, по крайней мере через год после того, как услышали новость.
— Следовательно, осень 1943 года?
— Наверное. Я всегда путаюсь в датах и времени.
— Это странно, потому что ее мама не умерла. Бабушка жива и здравствует в Канзас-Сити.
— Это правда. Я спрашивала Лизу, что с ее матерью, и она не хотела говорить. Потом сказала, что, наверное, помог их визит с преподобным Беллом: Господь простер свою длань и исцелил больную.
— Таким образом, Лиза провела с Декстером Беллом целый день и вернулась домой больная. Ты что-нибудь заподозрила?
— Я об этом не думала.
— Очень сомневаюсь. Мимо тебя здесь ничего не проходит.
— Я интересуюсь только тем, что касается меня.
— И всем остальным тоже. Где находилась в тот день Джеки Белл?
— Я ею не интересовалась.
— И ее не упоминали?
— Я не спрашивала, мне не говорили.
— Когда ты вспоминаешь тот день, тебе не кажется, будто что-то не сходится?
— Например?
— Например, в Мемфисе и на пути туда достаточно священников. Зачем понадобилось тащить священника из Клэнтона? В Мемфисе она принадлежала епископальной церкви — той, куда мы несколько раз ходили со Стеллой, пока они не уехали. Почему мама не сказала ни мне, ни Стелле, что бабушка больна и лежит в Мемфисе в больнице? Мы ее иногда навещали. Никто не говорил, что у нее рак. И уж совершенно точно, что она не умерла. Все это дурно пахнет, а ты утверждаешь, что ничего не заподозрила?
— Самую малость.
— Какую?
— Я не понимала, зачем из поездки в Мемфис делать великую тайну. Подумала, если мать Лизы умирает, надо повезти к ней детей. А она объяснила, что не хочет, чтобы вы знали о ее болезни. Странно. Такое впечатление, что они со священником решили уехать на целый день, а эту историю сочинили специально для меня. Да, я что-то заподозрила. Но кому мне рассказывать? Эймосу? Ему я сказала, но он сразу забыл. Мужчина есть мужчина.
— Питу ты говорила?
— Он не спрашивал.
— Так говорила или нет?
— Нет. Я никому ничего не говорила, кроме Эймоса.
Джоэл оставил Ниневу за столом, сел за руль и принялся накручивать километры по местным дорогам округа Форд. В голове был сумбур, и он хотел расставить факты на место. Он чувствовал себя частным детективом, который наткнулся на ключ, способный привести к разгадке тайны, казавшейся до этого неразрешимой.
И вместе с тем не сомневался: Нинева рассказала не все, что знает.
Глава 41
Вместе с подготовкой к экзаменам Джоэл сочинял записки по делу в апелляционный суд и шлифовал апелляцию на вердикт присяжных. Поскольку их стратегией с Джоном Уилбэнксом стали проволочки и затягивание, они подали апелляцию в пятый окружной апелляционный суд в последний возможный день — 1 июня 1948 года.
Через два дня, 3 июня, председатель суда Эббот Рамболд отказал Джеки Белл в ее прошении признать недействительной предположительно мошенническую передачу земли Питом Бэннингом своим детям.