Интересно, как я выгляжу?
И где все?
И что случилось с Лонни?
Когда я очнулась опять, обнаружила, что смотрю на потолочную плитку – типично больничную, серо-бежевую. В моей затуманенной голове родилось слово «сержевую». Как мозаика перед глазами, хочется сосчитать плитки. Больше все равно ничего не видно. Свет приглушен, и трудно сказать, та же это палата, что в первый раз, или нет. Похоже, она меньше. Не так много пищит и пиликает вокруг. Наверное, это к лучшему. Я попыталась шевельнуться и опять не смогла. Я лежу ровно и не могу видеть свое тело. Может, мои ноги исчезли? Или все тело целиком? А вообще, может выжить одна голова?
Наверное, моя голова такая сдвинутая из-за лекарства. Да, сдвинутая. То самое слово.
Открылась и закрылась дверь, и я расслышала шепот мамы: «Как думаете, еще долго?»
– Миссис Маршалл, выздоровление будет нескорым и трудным: слишком обширные повреждения. Мы будем работать постепенно, и, вот увидите, все наладится. Рядом сдавленно заплакали, а мой папа сказал:
– Кэрри хотела повидать ее. Я заберу ее после школы и привезу.
Но Кэрри не ходит в школу по субботам. Я хотела спросить, о чем они, но поняла: сейчас точно не пятница и даже не уик-энд. Попыталась сказать «привет», а вышло вполне элегантное «пы-ы-ы». Да уж, речь у меня теперь как у жителя деревни из «Майнкрафта». Родители подбежали к кровати, ужасно довольные тем, что я могу издавать звуки.
– Привет! – попыталась я снова.
И опять вышло «пы-ы-ы».
– Бьянка, – тихо выговорила мама.
По ее щекам катились слезы, оставляли светло-коричневые дорожки в макияже.
– Как ты? – спросил папа.
Я попыталась кивнуть. Стало больно.
Подошла женщина в белом халате, родители отошли. У женщины были большие темно-карие глаза, на плече лежала черная коса. Когда она склонилась ниже, коса передвинулась и открыла табличку с надписью: «Др. Нэй».
– Здравствуй, Бьянка. Я рада, что ты проснулась, – выговорила доктор Нэй.
– Сколько я здесь? – хотела спросить я, но получились только стоны.
И, уж извините, слюна потекла. Встревоженная мама потянулась ко мне с бумажным полотенцем в руках.
– Со дня аварии прошла почти неделя, – ответила доктор Нэй, будто все поняла. – Твое состояние наконец стабилизировалось настолько, что мы решили тебя разбудить.
– Доктор, что со мной?
Она ткнула несколько раз в свой планшет, и камера, присоединенная к его краю, выдала голограмму – миниатюрную версию меня. На нее было жутко смотреть – будто я машина, а это чертежи.
– Бьянка, тебе очень повезло, – сказала врач. – Если бы то же самое случилось несколько лет назад, у нас не оказалось бы технологии, способной тебе помочь.
Я не чувствовала себя особенно везучей – вся в гипсе и прочее, – но поверила доктору на слово. Доктор Нэй потыкала в планшет, и голограмма засветилась красным в десятке мест. Жуткие новости: обе руки поломаны, перелом бедренной кости, три сломанные кости в правой ступне, два сломанных ребра, спавшееся легкое, сотрясение мозга. Я выглядела как кукла из игры «Операция» после неудачной хирургии.
– К счастью, ты у нас – боец, – заметила врач.