Монах спускается со ступеней дома, за ним послушно идут двое и шаркающей походкой мимо Харли и Берты, подходит ко мне.
- Вы мне не нравитесь...
- Почему?
- Эта женщина тоже ранена?
- Нет. Ее укусила змея.
- Значит в ее крови яд?
- Да.
Тощая рука старика выползает из рукава и, ощупав плечо ошеломленной Клер, висящей у меня на руках, вдруг упирается мне в грудь.
- Вот почему вы мне не нравитесь. Что это у вас здесь?
- Ничего. Камень на шнурке, мне его подарили шаманы.
Рука сразу отдергивается. Монах резко от меня отходит, за ним послушно семенят двое.
- Я почувствовал, как от вас исходит что то тревожное..., - слышится вдалеке его голос.
Монахи разводят по домам обслуживающий персонал госпиталя, солдат, раненых. Только я, как дурак, стою с Клер чуть ли не посредине поселка и не знаю, что делать. Неожиданно перед нами возникла черная фигура и женским голосом сказала.
- Мне сказали, что вы старший?
- Да, я главный врач госпиталя.
- Глава мисси, приглашает вас и вашу даму в дом для высоких гостей.
Она повернулась и пошла. Я понес Клер за ней.
Мы вдвоем в небольшой комнате. Клер лежит на кровати, а я смотрю в окно. Напротив дома река, небольшие мостки вынесены вперед в воду. Справа и слева мостков, качаются лодки, яхточки, катера и даже старый военный катер с крупнокалиберным пулеметом на носу.
- Странный дом, - говорит Клер.
- Почему?
- Если здесь живут монахи, то почему нет ни одной иконы, ни одного креста?
- Ничего странного. Дом для гостей.
- Похоже нас поженили...
- Это очень странно... У них все было продумано, монахи появились мгновенно и разместили всех по домам, как будь то знали сколько нас и кого куда надо поместить. О нас тоже позаботились и поместили сюда. Руководителю миссии было о нас известно почти все.
- Это совпадение. Меня потрясает другое. Он чувствует нас насквозь. Заметь, сразу обратил внимание на меня, а потом на тебя...
- Я не верю его чувствам.
- А почему ты мне ничего не говорил про подарок шаманов?
- Некогда было, к тому же ты, в то время, была без памяти.
- Покажи мне его.
Я расстегиваю рубашку, снимаю через голову шнурок и передаю камень ей. Она долго его рассматривает.
- Здесь какие то письмена...
- Наверно заклятия.
Клер возвращает мне шнурок, я опять закидываю его на шею.
- Монах сразу ткнул в него пальцем.
- Это и подтверждает мои предположения. Мало кто знал, что он был у меня под рубахой.
В дверь стучат, появляется та самая монахиня, которая проводила нас сюда, в руках у нее поднос. На нем два глиняных стакана, два глиняных кувшина, несколько кусков хлеба и зелень, наваленная грудой в тарелке.
- Я принесла вам поесть.
- Спасибо.
- Здесь вино, здесь вода. Когда будете пить, разбавляйте вино по вкусу.
- Хорошо.
Она кладет поднос на стол и, пятясь задом, уходит из дома.
- Дай мне попить, - просит Клер.
Я наливаю ей вина, добавляю воды и подношу к губам Клер. Она выпивает.
- Странный вкус, что то сладкое, что то из трав и одновременно пьяное... Ты не против если я посплю.
- Спи. Скоро наступит ночь.
Она смыкает глаза, а я, посидев немного, выхожу на улицу. Поселок затих. Невидно никого. Я спускаюсь к реке и вступаю на мостки. Некоторые лодки настолько стары, что наполовину затоплены. Катера тоже имеют неприглядный вид. Они грязные, оцарапаны, краска на некоторых сошла, двери в каюты вскрыты, кормовые люки сдернуты и видны полу демонтированные двигатели. Я останавливаюсь напротив военного катера. Он тоже выглядит не очень привлекательно, но в отличии от других, его бронированные люки задраены, а на входной двери в машинное отделение даже висит замок. Спрыгиваю на палубу и подхожу к дверце. Замок заржавел. Впереди, под козырьком, управление катером и руль. Здесь давно не была рука человека, стекла приборов покрыты слоем грязи. Я выбираюсь на мостки.