×
Traktatov.net » Тревожные дни Конго » Читать онлайн
Страница 17 из 38 Настройки

- На столбах знак водяного дьявола реки Конго.

Теперь я обратил внимание на прогнивший столб, поддерживающий ворота, на нем вырезана странная фигурка ящерицы с огромной зубастой головой.

- Пошел, говорю, - рычит Харли.

- Не могу.

Лейтенант открывает дверцу и выкидывает бедного негра в кусты, сам садится за руль и нос машины с грохотом проламывает ворота. Я возвращаюсь к джипу.

- Что там? - спрашивает сестра Берта.

- Лейтенант сломал ворота миссии.

- Свят, свят, - крестится Берта.

Я сажусь за руль и тут к машине подбегает поцарапанный Муни.

- Господин, там опасно. Нельзя туда.

- Ты сам нас привез к этим воротам.

- Это не я привез, мне показали дорогу, - обижен негр.

- Садись.

Негр колеблется. Потом все же запрыгивает на сидение.

Мы осторожно проезжаем раскиданные, прогнившие деревяшки ворот. На покосившимся столбе зловеще раскрыло пасть вырезанное чудище. Через несколько минут, впереди заблестела вода, это мы выехали к другому притоку реки Конго. Дорога сворачивает вдоль берега и мы сразу натыкаемся на строения... Грузовик с лейтенантом стоит перед старым деревянным домом. Колонна пристраивается сзади. Все кто может ходить высыпали на улицу странного пустого поселка. Я вытаскиваю из машины Клер и размышляю куда бы ее отнести, в этот большой дом или в другой, что стоит недалеко. Вдруг двери большого дома открывается и к нам выходят три странных фигуры, одетые в монашеские рясы темно-коричневого цвета, с накинутыми на головы копьюшонами. Лейтенант Харли вышел вперед.

- Господа, извините за наше вторжение, но мы хотим здесь передохнуть и двинуться дальше...

Монахи молчат.

- Может они не понимают по-английски? - спрашивает меня Клер.

- Не уверен. Преторианские монахи, о которых мы когда то читали в своей литературе, должны неплохо знать французский и английские языки. По их верованию, каждый вновь прибывший, должен склонить голову перед монахом и перекрестится. Говорить простым смертным с ними как с равными, это значит обидеть их.

Монахи видно услышали нас, они повернули головы к нам и застыли. Их лиц совсем невидно, только у первого из под копьюшона выступает острый подбородок с морщинистой кожей.

- Так сделай как надо.

- Не могу. Во первых, я не крещеный, во вторых, ты у меня на руках.

Вперед выступила сестра Берта, поклонившись и наложив на себя крест, она сказала.

- Орден святых кармелиток приветствует ваше братство.

Теперь монахи склоняют головы.

- В стране война, - продолжает сестра, - наш госпиталь с ранеными бежит от взбунтовавшихся племен. Разрешите нам здесь переночевать ночь и двинуться дальше.

Монахи опять склоняют головы. Все зашевелились. Из соседних домов показались еще несколько монашеских фигур, некоторые отличались цветом рясы, они были черные. Вдруг, первый монах заговорил каркающим голосом на весьма хорошем английском языке.

- Мы обеспечим вам жилье и корм...

- Благодарю, - быстро ответила Берта, - но мы не будем разорять ваши припасы, у нас есть...

- Молчи, женщина. Гостеприимство - это основа нашего братства. Монахи, отведите гостей по домам, раненых обеспечьте покоем.