Такеши поклонился и хотел сказать в ответ какую-нибудь вычитанную из европейских книг галантность, но Рю уже потихоньку толкал его в бок, понуждая идти.
Для разговора они сели за столик Такеши.
— Что случилось, Рю? — спросил Такеши невинным голосом. — Ты мне чуть ребра не переломал своими тычками.
— Ты не должен говорить с Машей, — сурово сказал Рю.
— Это еще почему?
— Потому что Маша — моя девушка, а ты — бабник.
Такеши вскинул брови:
— Так она твоя девушка? Пять минут назад ты говорил, что вы с ней просто друзья.
— Я не хочу, чтобы ты распространялся о ней в офисе, — сурово проговорил Рю.
— Да в чем дело, Рю? Почему ты делаешь из своей связи такую тайну? В офисе тебя никто не осудит, ты же знаешь!
Рю поморщился.
— Дело не в этом.
— Тогда объясни в чем?
Рю молчал, угрюмо и сердито хмуря брови. Ожидая ответа, Такеши рассеянно отхлебнул пива из кружки, которую все еще держал в руке.
— Так в чем дело, Рю? — повторил он.
— Я не хочу, чтобы кто-то узнал, что у меня есть близкий человек, — сказал Рю. — Вокруг много злых людей. Если они узнают, что у меня есть девушка…
Рю осекся, не договорив. Такеши вгляделся в его лицо и вдруг понял.
— Ты боишься подставить ее под удар? — удивленно проговорил он. — Но ведь мы с тобой не шпионы и не агенты! Кто может тебе угрожать?
— Никто, — сказал Рю. — Мне никто не угрожает. Но жизнь — вещь непредсказуемая.
— Но…
— Прошу тебя, не задавай вопросов, — попросил Рю дрогнувшим голосом. — Просто выполни мою просьбу.
Несколько секунд они молчали, напряженно вглядываясь в лица друг друга. Первым отвел взгляд Такеши.
— Ну, хорошо, — выдохнул он. — Раз ты просишь, значит, у тебя есть для этого причины. Я никому ничего не расскажу.
— Спасибо, — сказал Рю и облегченно (или Такеши это только показалось?) вздохнул. — Я знал, что ты хороший человек и что тебе можно доверять. А теперь я пойду. Маша ждет уже пять минут, а это неприлично.
Рю поднялся было из-за стола, но Такеши удержал его за руку.
— Подожди.
— Что еще? — нахмурился Рю, недоуменно глядя на пальцы приятеля, сжавшие рукав его пиджака.
Такеши облизнул губы и быстро спросил:
— Что происходит, Рю? Во что ты ввязался? На скулах Рю заиграли желваки.
— Ни во что, — сухо ответил он. — Просто после гибели Икэды я стал осторожнее. Тебе бы тоже не помешала осторожность. Ведь убийца Икэды еще не найден.
— Как? — удивился Такеши. — Но ведь его убила эта русская женщина. Все об этом знают. Они поехали к ней домой, и там разделалась с ним.
Рю прищурил на приятеля строгие темно-карие глаза.
— Неужели ты веришь в это? — сухо спросил он.
— Но так говорит милиция, а милиции виднее.
— Это всего лишь версия, — возразил Рю. — Знаешь, у русских есть такая пословица: «Там, где нет рыбы, рак — это рыба». Версия про эту русскую женщину — рак, которого все ошибочно принимают за рыбу. Поверь мне, все гораздо сложнее, чем ты думаешь.
— Но откуда ты знаешь? — удивился Такеши. — Ты как-то замешан в этом?
Рю покачал головой:
— Нет. Но я пытаюсь быть осторожным.
— У тебя это неплохо получается, — заметил с досадой Такеши.
Рю сухо улыбнулся.