×
Traktatov.net » Колесо крутится. Кто-то должен поберечься » Читать онлайн
Страница 48 из 219 Настройки

– Какое жуткое место, – содрогнулась Айрис, когда поезд миновал ржавые железные ворота, за которыми угадывался заросший бурьяном сад. – Неужели кто-то мог бы здесь жить – и не покончить с собой?

– Да запросто! Например, мисс Фрой? – сорвалось у Хэйра с языка.

Он уже приготовился к разносу, но Айрис его не услышала.

– В котором часу мы будем в Триесте?

– В двадцать два десять.

– А сейчас без пяти шесть! Нельзя терять ни минуты, мы обязаны ее найти. Я знаю, это напоминает сценарий дешевого фильма, но дома ее ждут несчастные старики-родители. А глупый пес выбегает встречать каждый поезд.

У Айрис неожиданно перехватило горло. К ее изумлению, мысль о родителях, не ведающих, что случилось с дочерью, что-то затронула в душе.

– Похоже, мне все-таки надо выпить, – объявила она, сморгнув, чтобы глаза очистились от влаги. – Меня потянуло на романтику, а с какой стати? Молодежь куда несчастней стариков. У них-то невзгоды давно позади, а у нас все только начинается.

– Выпить вам действительно не помешает, – согласился Хэйр. – Попробую-ка я отловить официанта.

Он уже почти поднялся, но Айрис поймала его за рукав и прошептала:

– Не бросайте меня – этот ужасный человек снова здесь.

Похоже, чернобородый доктор кого-то искал, и как только стекла его очков сверкнули в сторону молодых людей, поиски завершились. Доктор направился прямиком к их столу и слегка поклонился Айрис.

– Ваша спутница вернулась в купе.

– Мисс Фрой! – От радости Айрис даже забыла об отвращении, которое испытывала к доктору. – Как замечательно! Где же она была?

Доктор развел руками:

– Буквально в двух шагах. Все это время она беседовала с моими медсестрами.

– Ну конечно, – расхохоталась Айрис, – где же ей еще быть? Самое очевидное место я как раз и забыла проверить!

Хэйр с сомнением поскреб подбородок:

– Хм. Как-то это подозрительно. Вы уверены, что говорите об одном и том же человеке?

– Та самая женщина, с которой мадемуазель была в вагоне-ресторане, – заверил его доктор. – Низенькая, не молодая, но и не слишком старая, в шляпке с голубым пером.

– Конечно, это мисс Фрой! – воскликнула Айрис.

– Мы просто недопоняли мадемуазель, – с некоторым пренебрежением добавил доктор. – Она так быстро тараторила и все время упоминала англичанку. А эта дама – немка, или, может быть, австрийка, я не уточнял.

Айрис утвердительно закивала:

– Сначала и я ошиблась. Она знает кучу языков, и по виду сразу не скажешь, что англичанка. Пойдемте же, вы сейчас сами убедитесь!

Путешествие через весь состав стало настолько привычным делом, что Айрис могла бы проделать его с завязанными глазами. Проходя мимо купе Барнсов, она заглянула внутрь. Викарий, скрестив руки на груди, имел вид мрачно-героический, а вот на лице его жены отчетливо читались признаки усталости. Вокруг глаз миссис Барнс виднелись темные круги, однако она мужественно улыбнулась и спросила:

– Все еще ищете?

– Нет, она нашлась, – обрадовала ее Айрис.

– О, хвала Господу!

– Раньше благочестивость жены викария действовала мне на нервы, – призналась Айрис Хэйру, когда они возобновили свой нелегкий путь, – но теперь она сильно выросла в моих глазах. Какая все-таки добрая женщина!