Машина Джека поднялась по утрамбованному песку без проблем, и он тоже оценил их позицию. Стрелять по ним здесь было удобно с любой стороны, а воздушная разведка, сколько ни летай, просмотреть все заросшие кочки не могла.
— Ну что, экипажи, координаты у вас есть? — спросил Кирш.
— А чего бы мы перлись сюда без координат? — неприветливо ответил один из операторов.
— Тогда работайте, а мы тут поблизости погуляем.
Сердито пыхтя, блинкеры повернули чуть западнее и покатили по песку.
— Стентон, я буду прикрываться одной горкой и двигаться к другой, а ты повторяй за мной. Так мы прощупаем все подходы, а то как-то стремно тут переминаться, не зная, одни мы или нет.
— Согласен, сэр.
«Грей» лейтенанта зашагал в направлении ближайшей заросшей дюны, до которой было метров четыреста, и Джек повел свою машину следом, готовый вовремя среагировать, если по «грею» начнут стрелять.
Они почти добрались до заросшей кустарником горки, когда Джек услышал два звонких щелчка — бом-бом! А затем — ш-шварк! Это уже по его машине, да так, что он на мгновение оглох!
— Стентон, ты их видишь?! — крикнул лейтенант, поводя корпусом и выискивая цель для пушки.
И снова — ш-шварк! Это по корпусу. И еще — крок! Это по ходовой. А потом бом-бом! — снова досталось «грею».
— Стентон, отходим! — крикнул лейтенант и открыл огонь из основного орудия по тем дюнам, которые казались ему самыми опасными.
Джек повел машину приставными шагами, держа корпус «лицом» к возможным позициям бронебойщиков. Он знал, что лобовая броня с накладками еще может выдержать удар, но выстрел в бок покончит и с машиной, и с ним.
— Экипажи — отходите! — крикнул лейтенант.
— Поняли уже, отходим… — ответили ему. Операторы блинкеров не слишком испугались этой перестрелки, это им было не в новинку.
И снова попадание в ходовую часть. Джек услышал это жуткое — крок! А затем давление масла в системе начало падать. Робот стал плохо слушаться, норовя завалиться на правую сторону.
— Сэр, у меня проблемы! Гидравлика пробита!
— Ложись на песок, мордой к фронту! Я тебя подцеплю! — крикнул лейтенант и начал обстреливать заросли из автоматических пушек, перемалывая шрапнелью кустарник и траву.
Джек стал укладывать робота на правую сторону — как тому и хотелось.
— Ремень отстегивать? — спросил он, когда стал видеть окружающий мир повернутым на девяносто градусов.
— Да, лучше отстегнись…
— И что потом?
— Попробую подцепить тебя штрегелем, — сказал лейтенант и начал подводить машину к лежавшему «таргару».
— Форт, ответьте двадцать второму! Форт, ответьте двадцать второму!..
— Я форт, все слышу, эвакуатор уже выслали… Вы где находитесь?
— Сразу за руслом!
— Понял. Скоро прибудет. Вас там сильно зажали?
— Пока только бронебойщики. Но все возможно…
— Я запрошу лаунчи.
— Давай, приятель, хотя пока я не вижу для них целей.
— Я все равно запрошу.
В камеру заднего вида Джек видел, как тяжелые блинкеры сползают в спасительное русло.
Ш-шварк! Ш-шварк! — ударили снаряды по корпусу его машины, и Джек зажмурился. Каждый следующий мог оказаться для него последним.
Задняя камера показала опоры «грея», впереди на песке Джек заметил его большую тень. «Грей» выпустил из левого манипулятора аварийный крюк и со второй попытки зацепил им технологическую петлю на корпусе «таргара».