– Да.
Интерес банкира стал неподдельным.
– Они намерены открыть у нас свой филиал, чтобы снабжать шахтеров и лесорубов необходимым оборудованием.
Такой бизнес не прогорит, подумал Макаллистер и безразличным голосом осведомился:
– Где же ты с ним познакомилась?
– Он остановился в пансионате.
– Ясно. Так, Лара. Мне нужно время все взвесить. Давай вернемся к разговору завтра.
Она едва не задрожала от нетерпения.
– Благодарю вас, мистер Макаллистер. Вы не пожалеете.
– Пожалуй, – улыбнулся в ответ Шон.
Ближе к вечеру он появился в пансионате – с Коэном стоило свести знакомство.
– Счастлив приветствовать вас здесь, в Глэйс-Бэй. Я – Шон Макаллистер, владелец местного банка. Узнав о вашем приезде, решил, что зря вы остановились в пансионате. Мой отель гораздо удобнее.
– Но там не оказалось свободных номеров, – объяснил Коэн.
– Естественно, ведь мы не знали, кто вы такой.
– И кто же я такой? – обезоруживающе спросил Чарлз.
Макаллистер покровительственно улыбнулся:
– Не будем играть в детские игры, мистер Коэн. Наши жители привыкли делиться информацией. Если я правильно ее понял, вы готовы взять в аренду здание, которое, вероятно, построят на моей собственности.
– Что это за собственность?
– Участок земли на углу Мэйн-стрит и Коммершиэл-стрит. Отличное местоположение, не правда ли? По-моему, нам не составит труда заключить сделку.
– Вас опередили. Она уже заключена.
Макаллистер рассмеялся:
– С Ларой? Аппетитная штучка, согласны? Не хотите пройти со мной в банк и составить контракт?
– Боюсь, вы меня не поняли, мистер Макаллистер. Сделка заключена.
– Это вы меня не поняли, мистер Коэн. Участок принадлежит не Ларе – мне.
– Но она намерена купить его у вас, разве не так?
– Так. Однако ничто не вынуждает меня продавать землю именно ей.
– Равно как ничто не вынуждает меня ограничивать свой выбор лишь вашим участком. В городе есть и другие, не хуже. Рад был с вами познакомиться.
Банкир опешил:
– Вы... это серьезно?
– В высшей степени. Я вступаю только в кошерные сделки. Мне еще ни разу не приходилось нарушать собственное слово.
– Но Лара ничего не смыслит в строительстве! Она...
– Она сумеет найти профессионалов. А контролировать ход строительства будет моя компания.
Макаллистер заколебался.
– Как я понимаю, «Континентал сэпплайерс» намерена взять здание в аренду на десять лет?
– Именно так.
– Хорошо. Что ж, в данной ситуации... Мне нужно подумать.
Поздним вечером, встретив Лару в коридоре, Чарлз Коэн рассказал ей о беседе с банкиром. Новость разочаровала девушку.
– Значит, Макаллистер решил снять сливки сам?
– Не беспокойтесь, Лара. Вы подпишете с ним контракт.
– Правда?
– Он – финансист, и поэтому своей выгоды не упустит.
– А вы? Что заставляет вас быть таким добрым?
Хороший вопрос, подумал Коэн. Твоя молодость. То, что не здесь, не в Глэйс-Бэй, твое место. Хотел бы я иметь такую дочь.
Ничего этого он, конечно, не сказал.
– Разве я что-то теряю, Лара? Мне попались на глаза еще несколько участков, они тоже вполне подходят. Если тебе удастся купить у Макаллистера пустырь, я с радостью займу твою сторону. Компании нет дела до того, с кем я договорюсь. Получишь заем, найдешь строителей – и мы в бизнесе.