— Давно?
— С полнара, наверное. Она в моей комнате. Сказала, чтобы вы сразу же шли к ней.
— Уступите лошадь.
— Извольте.
Колдун, не мешкая, вскочил в седло.
— Ну? Успокоился? Ничего он не нашел, — сказал Га-нор, когда некромант скрылся за домами. — Вечно панику разводишь.
— Кто бы говорил! Лопни твоя жаба, но ты испугался не меньше моего.
Северянин усмехнулся в усы.
— Хотелось бы мне знать, куда так заторопился сдисец? — между тем продолжил Лук.
— Ну уж точно не по твою душу.
— Как знать. Как знать. Теперь я начинаю думать, что лучше бы мы перли по лесу до Альсгары, как ты и предлагал вначале. К тухлой жабе такую Песью Травку! Мало того, что здесь набаторцы, так еще и самый нанекромант объявился! Не нравится мне это. Собаки зря не воют. Нюхом чую — будет беда.
И вновь сын Ирбиса промолчал, но по его глазам видно, что он разделяет опасения спутника.
Колдун остановился перед дверью, заметно нервничая. Поправил мантию, стараясь, чтобы складки на ней лежали ровно. Затем настал черед пояса с кривым мечом. Негоже представать перед повелителем в неопрятном виде. Собрался постучать, но не успел.
— Входи, Избранный. Входи. Не стой на пороге.
В женском голосе слышалась насмешка. Некромант распахнул дверь, сделал два шага, преклонил колено и уставился в пол. Левая рука на посохе. Правая прижата к сердцу. Ритуальный поклон Избранного перед повелительницей.
— Будь добр, оставь условности и закрой дверь. Холодно.
Он опешил, но сделал в точности так, как его просили. Поднял глаза от пола и тут же вновь стал смотреть на носки своих сапог.
Тиа издала тихий смешок:
— Я попросила оставить условности за дверью. Смотри. Разрешаю.
Она сидела в бронзовой ванне спиной к нему. Две темные косы обвиты вокруг головы и закреплены бриллиантовыми заколками. Загорелая кожа, хрупкие плечи, изящная шея. Все остальное скрывала пушистая пена.
Лица он не видел, но этого и не требовалось. Колдун знал, кто перед ним. Одна из повелителей. Госпожа Тиа. Пламя Заката, как называли ее племена Великой пустыни.
Та, что в Империи носила прозвище Тиф.
— Говори.
— Я нашел женщину. У нее может быть Дар.
— «Может быть»? Плохое слово. Если из-за него пришлось столько проехать, то я буду огорчена. — В ее голосе проскользнула стальная нотка. — Продолжай.
— Как только я приехал в деревню, то почувствовал эхо использования Дара.
— Очень интересно. А ты не подумал, что это может быть ошибкой?
— Подумал, госпожа. И прежде чем отправить вам вестника, решил сам все проверить. Не Ходящая. Может, самоучка, хотя я ничего не смог почувствовать. Или я ошибся, или она очень осторожна…
— Или мы имеем дело с настоящим самородком, если Избранный не в состоянии ее прочитать. Она еще в деревне?
За все время разговора Тиа ни разу не посмотрела на собеседника.
— Да. Я держу ее под охраной.
— Тогда почему крестьянка все еще где-то там? Приведи. Посмотрим на твою находку.
— Она будет перед вами через полнара.
Проклятая махнула рукой, позволяя колдуну идти, закрыла глаза и, блаженствуя, растянулась в ванной.
ГЛАВА 9
— Какая-то сволочь сперла ночью со двора фонарь. И еще эта… собаки-то как под утро выли. — Бамут вырезал из дерева очередного человечка.