×
Traktatov.net » Охотники и жертвы » Читать онлайн
Страница 20 из 145 Настройки

— Ну и как проходят уроки? — спросила я. Она пожала плечами. Сейчас ее лицо светилось красками и жизнью.

— Хорошо. Все разглядывают. Все. Многие спрашивают, где мы были. Перешептываются.

— У меня то же самое, — сказала я. Служительница отметила нас, и мы пошли к столам. Я искоса взглянула на Лиссу. — Это досаждает тебе?

— Нет… Все хорошо.

Эмоции, ощущаемые мной через нашу связь, противоречили сказанному. Зная, что я воспринимаю их, она постаралась сменить тему разговора, протянув мне свое расписание уроков. Я просмотрела его.

1-й урок: Русский 2.

2-й урок: Американская колониальная литература.

3-й урок: Основы контроля над стихиями.

4-й урок: Древняя поэзия.

Ланч

5-й урок: Поведение и физиология животных.

6-й урок: Высшая математика.

7-й урок: Моройская культура 4.

8-й урок: Славянское искусство.

— Занудство, — сказала я. — Будь ты математической тупицей вроде меня, у нас было бы одинаковое расписание во второй половине дня. Почему у тебя «основы контроля над стихиями»? Это же для второкурсников.

Она подняла на меня взгляд.

— Потому что старшие занимаются каждый по своей специализации.

После этого воцарилось молчание. Все морои владеют элементарной магией. Это одна из особенностей, отличающих живых вампиров от стригоев — мертвых вампиров. Владение магией у мороев — дар. Это часть их души и связи с миром.

Когда-то давно они использовали магию открыто, предотвращая стихийные бедствия и помогая в производстве еды и воды. Теперь в этом необходимости не было, но магия по-прежнему оставалась в их крови. Она жгла их, подталкивая к тому, чтобы тянуться к земле и овладевать своей силой. Академии вроде нашей существовали для того, чтобы помочь мороям контролировать магические способности и развивать их. Ученики также должны были изучать правила применения магии, существовавшие на протяжении столетий.

Все морои имели небольшие способности в каждой стихии. Достигнув примерно нашего возраста, они специализировались в одной из них, где добивались особых успехов: земля, вода, огонь или воздух. Не иметь специализации — все равно что не достигнуть половой зрелости.

И Лисса… Ну, Лисса пока не имела специализации.

— Этот курс по-прежнему преподает госпожа Кармак? Что она говорит?

— Она говорит, что волноваться не о чем. Она думает, со временем все придет.

— Ты… Ты рассказывала ей о…

Лисса покачала головой.

— Нет. Конечно нет.

Мы оставили эту тему, она относилась к тем, о которых мы много думали, но редко говорили. Наш разговор происходил по дороге к столу. Пока мы шли, нас провожали откровенно любопытствующие взгляды.

— Лисса! — послышался чей-то голос. Оглянувшись, мы увидели махающую рукой Наталью. Мы с Лиссой обменялись взглядами. Наталья была кузиной Лиссы в том смысле, в каком Виктор приходился ей дядей, но мы никогда много с ней не общались.

Лисса пожала плечами и двинулась в ее направлении.

— Почему бы и нет?

Я неохотно пошла следом. Наталья — девушка приятная, но в то же время одна из самых нудных, с которыми мне когда-либо приходилось встречаться. Большинству особ королевской крови в Академии доставляло удовольствие ощущать себя знаменитостью, однако Наталья никогда не принадлежала к этой когорте. Наивная простушка, она нисколько не интересовалась политикой Академии и не отличалась умом, чтобы как-то влиять на нее.