— Имеется вещественное доказательство, — провозгласила Айрис, на этот раз с крайне самодовольным видом.
Она понимала, что отсутствие у меня алиби на время убийства еще ничего не значит, но сейчас не сомневалась, что попала в «яблочко».
Это оказался серебряный кол.
Ей-богу, в прозрачном пластиковом контейнере лежал серебряный кол, блестящий в ярком свете, кроме острия, темного от запекшейся крови.
— Этим колом была убита королева, — заявила Айрис. — Колом мисс Хэзевей.
Эйб рассмеялся, правда-правда.
— Ох, оставьте! У стражей огромный запас совершенно идентичных колов.
— Где в данный момент ваш кол? — Будто не слыша его, Айрис посмотрела на меня.
Я нахмурилась.
— У меня в комнате.
Она повела взглядом по залу.
— Страж Стоун?
Поднялся высокий дампир с пышными черными усами.
— Да?
— Вам было поручено провести обыск комнаты и вещей мисс Хэзевей?
— Вы обыскивали мою… — гневно начала я, но взгляд Эйба заставил меня закрыть рот.
— Верно, — ответил страж.
— Вы обнаружили какой-нибудь серебряный кол? — спросила Айрис.
— Нет.
С тем же самодовольным видом она повернулась к нам; Эйб, однако, выглядел так, словно находил эту новую информацию еще более нелепой, чем предыдущая.
— Это ничего не доказывает. Она могла потерять кол, не заметив этого.
— Потерять его в сердце королевы?
— Мисс Кейн! — предостерегающе сказала судья.
— Прошу прощения, ваша честь, — вкрадчиво ответила Айрис и снова обратилась ко мне: — Мисс Хэзевей, у вашего кола есть какие-нибудь характерные особенности? Что-то, позволяющее отличить его от других?
— Д-д-да.
— Можете описать, что это?
Мною овладело дурное предчувствие.
— Узор, выгравированный возле острия. Геометрический.
Стражи иногда делают гравировку. Я нашла этот кол в Сибири и с тех пор хранила его. Точнее говоря, Дмитрий прислал кол мне, когда он выпал из его груди.
Айрис направилась туда, где сидели члены Совета, и прошла мимо, демонстрируя каждому контейнер. Потом она показала его и мне.
— Это ваш узор? Ваш кол?
Действительно, это был он. Я открыла рот, собираясь сказать «да», но потом поймала взгляд Эйба. Ясное дело, открыто он не мог говорить со мной, но его мысль была ясна. «Будь осторожна, прояви хитрость». Как поступил бы на моем месте такой скользкий тип, как он?
— Это… Узор очень похож, — наконец ответила я. — Но с уверенностью я не могу сказать, мой ли это кол.
Улыбка Эйба показала мне, что я ответила правильно.
— Конечно не можете, — заявила Айрис, как будто ничего другого не ожидала, и отдала контейнер судебному клерку. — Однако теперь, когда Совет убедился, что узор соответствует описанию, и, по словам мисс Хэзевей, кол похож на принадлежащий ей, позвольте обратить ваше внимание на то, — она с победоносным видом подняла очередную бумагу, — что на нем обнаружены ее отпечатки пальцев.
Вот оно. То самое «неопровержимое доказательство».
— А какие-нибудь другие отпечатки пальцев есть? — спросила судья.
— Нет, ваша честь. Только ее.
— Это ничего не означает. — Эйб пожал плечами. Возникло ощущение, что если бы я встала и призналась в убийстве, он и тогда заявил бы, что это еще не доказательство. — Кто-то надел перчатки и украл у нее кол. На нем есть отпечатки ее пальцев, потому что он принадлежит ей.